Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Gut feeling

Signification

L'expression "gut feeling" fait référence à un sentiment intuitif ou instinctif de ce qui est juste ou faux, vrai ou faux, sans aucune explication rationnelle ou logique. C'est un pressentiment ou un sixième sens qui peut nous guider dans la prise de décisions ou la prédiction des résultats. On l'utilise souvent pour décrire une conviction personnelle ou une croyance qui repose sur les émotions plutôt que sur des preuves ou un raisonnement.

Utilisation

  • "J'ai un pressentiment que c'est la bonne personne pour le poste." Implique que l'interlocuteur a une forte intuition quant à la pertinence de quelqu'un pour un rôle. ("I have a gut feeling that he's the right person for the job." Implies that the speaker has a strong intuition about someone's suitability for a role.)
  • "Elle fait confiance à son instinct et ne le regrette jamais." Suggère que l'orateur suit ses instincts et ne les remet pas en question. ("She trusts her gut feeling and never regrets it." Suggests that the speaker follows their instincts and doesn't question them.)
  • "Je ne sais pas pourquoi je ressens cela, mais mon instinct me dit de suivre mon instinct." Indique que l'interlocuteur a une vague impression de malaise ou de confusion, mais s'appuie sur son instinct pour le guider. ("I don't know why I feel this way, but my gut feeling is telling me to go with my instinct." Indicates that the speaker has a vague sense of unease or confusion, but relies on their gut instinct to guide them.)
  • "Il compte trop sur son instinct et ignore les preuves du contraire." Critique quelqu'un pour avoir trop confiance en son intuition et ne pas tenir compte d'autres facteurs. ("He relies too much on his gut feeling and ignores evidence to the contrary." Criticizes someone for being too trusting of their intuition and not considering other factors.)
  • "J'ai un mauvais pressentiment à propos de cette situation, mais je ne peux pas mettre le doigt dessus." Décrit un sentiment de malaise ou d'inconfort sans explication claire. ("I have a bad gut feeling about this situation, but I can't put my finger on why." Describes a sense of unease or discomfort without any clear explanation.)

L'utilisation de l'expression peut varier en fonction du contexte. Elle peut être utilisée pour exprimer une conviction personnelle ou une croyance, critiquer quelqu'un pour avoir trop confiance en son intuition, ou décrire une vague impression de malaise ou d'inconfort.

Origines et Histoire

L'expression "gut feeling" trouve ses origines au 19ème siècle et est supposée avoir pris naissance dans la croyance que notre ventre pouvait prédire les résultats ou nous avertir des dangers. Dans l'Antiquité, les gens croyaient que certaines sensations ou sentiments dans leur estomac pouvaient être un signe de ce qui allait arriver. Avec le temps, cette croyance a évolué en l'expression que nous utilisons aujourd'hui pour décrire un sentiment intuitif ou instinctif de ce qui est juste ou faux.

Synonymes en anglais

  • Intuition
  • Instinct
  • Sentiment (Feeling)
  • Gut instinct
  • Sens (Sense)

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : "sentiment" (fait référence à une forte émotion ou une conviction)
  • Espagnol : "intuición" (similaire au mot anglais intuition)
  • Allemand : "Gefühl" (similaire au mot anglais feeling)
  • Italien : "senso" (fait référence à un sens ou une perception, pas seulement à l'intuition)
  • Russe : "чувство" (similaire au mot anglais feeling)

Idiomes similaires