High roller
Sens
'High roller' est une expression qui désigne une personne qui est réussie, riche ou importante. Cette phrase peut être utilisée pour décrire quelqu'un qui a un statut social élevé ou qui est impliqué dans des activités qui nécessitent beaucoup d'argent, comme le jeu.
Utilisation
- En tant qu'homme d'affaires, John prenait toujours des risques et était connu comme un high roller dans l'industrie. (As a businessman, John always took risks and was known as a high roller in the industry.)
- Sarah était une high roller sur la piste de danse avec ses mouvements impressionnants et son assurance. (Sarah was a high roller on the dance floor with her impressive moves and confident demeanor.)
- Le jeu de poker attirait plusieurs high rollers qui plaçaient de grosses mises tout au long de la nuit. (The poker game attracted several high rollers who placed large bets throughout the night.)
- Le maire était un high roller au conseil municipal, plaidant toujours en faveur de gros projets budgétaires et d'allégements fiscaux pour les entreprises. (The mayor was a high roller in the city council, always advocating for big budget projects and tax breaks for businesses.)
- Le nouveau propriétaire d'une voiture de sport était un high roller parmi ses pairs avec son design élégant et ses caractéristiques luxueuses. (The new sports car owner was a high roller among his peers with its sleek design and luxurious features.)
Origines et histoire
L'expression 'high roller' remonte aux années 1800 lorsqu'elle était utilisée pour décrire quelqu'un qui prenait des risques dans les jeux de hasard ou d'autres activités qui nécessitaient beaucoup d'argent. Le terme vient probablement de l'idée de lancer les dés haut, ce qui entraînerait un gain important. Au fil du temps, l'expression a évolué pour désigner toute personne ayant un statut social élevé, de la richesse ou de l'influence.
Synonymes en anglais
- High-flyer
- VIP
- A-list celebrity
- Successful entrepreneur
- Top-level executive
Synonymes dans d'autres langues
- 爷爷的 (utilisé pour décrire quelqu'un qui est respecté et bien connecté en chinois)
- فرانجي الكثير (arabes ayant de nombreuses années d'expérience, utilisé dans les pays arabophones)
- אשרים (personnes juives ayant de solides liens sociaux et une réussite économique, utilisé en hébreu)
- צוזים (personnes juives ayant un haut niveau d'éducation et d'intellectualisme, utilisé en hébreu)
- לועדות חמונים (personnes résilientes ayant surmonté l'adversité, utilisé en hébreu)
Idiomes similaires