Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

In the air

Signification

L'expression idiomatique "dans l'air" est une expression figurée qui signifie que quelque chose est incertain ou indécis, et qu'il n'a pas encore été déterminé ou finalisé. Cela peut également faire référence à quelque chose qui est en attente ou en cours, mais qui n'est pas encore terminé. L'expression idiomatique peut provenir de la signification littérale de "dans l'air", qui désigne quelque chose qui est suspendu dans l'atmosphère ou non confiné par des limites physiques.

La signification littérale de l'expression idiomatique "dans l'air" fait référence à quelque chose qui flotte, qui plane ou qui reste en suspension dans les airs. Elle peut également faire référence à quelque chose qui est circulé ou discuté publiquement, comme une rumeur ou une spéculation. Cependant, le sens figuré de l'expression idiomatique "dans l'air" est de décrire quelque chose d'incertain ou d'indécis qui n'a pas encore été déterminé ou finalisé.

Utilisation

Voici cinq exemples de la manière dont l'expression idiomatique "dans l'air" peut être utilisée dans différents contextes :

  • L'acquisition du nouveau contrat est encore dans l'air, et nous ne savons pas si nous l'obtiendrons ou non. (The acquisition of the new contract is still in the air, and we don't know if we will get it or not.)
  • Le résultat des élections est encore dans l'air, car personne ne sait qui va gagner. (The outcome of the election is still in the air, as no one knows who will win.)
  • La date du concert n'a pas encore été confirmée, donc c'est encore dans l'air. (The date of the concert has not been confirmed yet, so it's still in the air.)
  • La décision finale de fermer l'usine est encore dans l'air, et nous ne savons pas ce qui va se passer. (The final decision on whether to shut down the factory is still in the air, and we don't know what will happen.)
  • Le statut de notre proposition est encore dans l'air, et nous attendons des nouvelles du comité. (The status of our proposal is still in the air, and we're waiting to hear back from the committee.)

Origines et Histoire

L'expression idiomatique "dans l'air" est utilisée en anglais depuis au moins le 14e siècle. À l'origine, elle désigne quelque chose qui est suspendu dans l'atmosphère ou non confiné par des limites physiques. Au fil du temps, le sens figuré de l'expression a évolué pour décrire quelque chose d'incertain ou d'indécis qui n'a pas encore été déterminé ou finalisé.

Synonymes en anglais

Voici trois synonymes de "dans l'air" en anglais :

  • En suspens (Up in the air)
  • Indéterminé (Undetermined)
  • En attente (Pending)

Synonymes dans d'autres langues

Voici cinq synonymes avec traductions et descriptions dans d'autres langues :

  • suspendu (espagnol) - Suspendu ou reporté indéfiniment
  • לאהם (hébreu) - Incertain ou peu clair
  • أخرى نعرى برهمك (arabe) - Nous verrons ce qui se passera plus tard
  • فضولات (arabe) - Reporté ou retardé indéfiniment
  • أردوغان (persan) - Incertain ou indéterminé

Idiomes similaires