Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Lead astray

Signification

L'expression "égarer" signifie faire commettre une erreur à quelqu'un ou le faire emprunter un mauvais chemin, souvent intentionnellement ou involontairement. Cela peut également signifier amener quelqu'un à la tentation ou à la corruption.

Utilisation

  • Les mauvais conseils de John l'ont égaré et il a perdu son emploi. (John's bad advice led him astray and he lost his job.)
  • Le politicien a été accusé d'égarer ses partisans en faisant de fausses promesses. (The politician was accused of leading his followers astray by making false promises.)
  • Le vendeur a été critiqué pour égarer les clients en leur vendant des produits dont ils n'avaient pas besoin. (The salesperson was criticized for leading customers astray by selling them products they didn't need.)
  • Le chef a été blâmé d'égarer l'équipe en ne communiquant pas efficacement. (The leader was blamed for leading the team astray by not communicating effectively.)
  • Le groupe d'amis a été égaré par une carte trompeuse et s'est perdu dans la forêt. (The group of friends were led astray by a misleading map and ended up getting lost in the forest.)

Racines et histoire

L'expression "égarer" est utilisée depuis le XVIe siècle, sa première utilisation connue remontant à 1576. Elle vient du verbe en vieux anglais "leden", qui signifie "mener", et de l'adjectif "égaré", qui signifie "hors course". L'expression est restée largement inchangée au fil du temps et est largement utilisée dans la langue contemporaine.

Synonymes en anglais

  • Mislead
  • Deceive
  • Sway
  • Manipulate
  • Influence negatively

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : "tromper" (to deceive)
  • Espagnol : "engañar" (to deceive)
  • Allemand : "betrügen" (to deceive)
  • Italien : "tradire" (to betray)
  • Portugais : "enganar" (to deceive)

Idiomes similaires