Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Lead astray

Значение

Идиома "заблудить" означает вызвать у кого-то ошибку или выбрать неправильный путь, часто намеренно или ненамеренно. Она также может означать привести кого-то в искушение или развращение.

Использование

  • Плохой совет Джона свел его с работы. (John's bad advice led him astray and he lost his job.)
  • Политика обвинялась в том, что она ввела своих последователей в заблуждение, давая ложные обещания. (The politician was accused of leading his followers astray by making false promises.)
  • Продавец был критикован за то, что он вводил покупателей в заблуждение, продавая им товары, которые им не нужны. (The salesperson was criticized for leading customers astray by selling them products they didn't need.)
  • Вождю вменяли в вину то, что он ввел команду в заблуждение недостаточно эффективным общением. (The leader was blamed for leading the team astray by not communicating effectively.)
  • Группа друзей свела к заблуждению ошибочная карта, и они заблудились в лесу. (The group of friends were led astray by a misleading map and ended up getting lost in the forest.)

Корни и история

Идиома "заблудить" используется с 16-го века. Ее самое раннее известное использование было зафиксировано в 1576 году. Она происходит от глагола древнеанглийского языка "леден", что означает "вести", и прилагательного "заблудший", что означает "не на курсе". Идиома в основном не изменилась со временем и широко используется в современном языке.

Синонимы на английском

  • Ввести в заблуждение (Mislead)
  • Обмануть (Deceive)
  • Подвергнуть влиянию (Sway)
  • Манипулировать (Manipulate)
  • Оказывать отрицательное влияние (Influence negatively)

Синонимы на других языках

  • Французский: "тромпер" (обмануть)
  • Испанский: "engañar" (обмануть)
  • Немецкий: "betrügen" (обмануть)
  • Итальянский: "tradire" (предавать)
  • Португальский: "enganar" (обмануть)

Похожие идиомы