Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

On board

Значение

Идиома "на борту" означает быть частью чего-то, обычно группы или проекта, и полностью его поддерживать. Оно также может означать физическое присутствие в определенном месте или ситуации.

Использование

  • Я согласен с новым предложением. Давайте двигаться вперед! (I'm on board with the new proposal. Let's move forward!)
  • Он согласился поехать, но он почувствовал морскую болезнь и должен был высадиться. (He was on board for the trip, but he got seasick and had to disembark.)
  • Мы рады видеть ее среди нас в качестве нового члена команды. У нее много опыта. (We're excited to have her on board as our new team member. She has a lot of experience.)
  • Я всегда готов помочь на школьных мероприятиях. Важно отдавать что-то обществу. (I'm always on board to help out at school events. It's important to give back to the community.)
  • Он согласился на приключение, но потерялся и пришлось спросить дорогу. (He was on board for the adventure, but he got lost and had to ask for directions.)

Корни и история

Идиома "на борту" возникла в 16 веке. Изначально это относилось к физическому присутствию на корабле, как пассажира или члена экипажа. С течением времени оно стало шире относиться к участию и преданности чему-то, будь то проект или дело. Нет значительных региональных различий в этой идиоме.

Синонимы на английском языке

  • Согласен с (On board with)
  • Часть (Part of)
  • Участие в (Involved in)
  • Поддержка (Supportive of)
  • На борту для (Aboard for)

Синонимы на других языках

  • Испанский: En bordo
  • Французский: À bord
  • Немецкий: An Bord
  • Итальянский: A bordo
  • Русский: На борту

Похожие идиомы