Leaps and bounds
Signification
"Leaps and bounds" est une expression utilisée pour décrire un changement, une avancée ou un progrès soudain et significatif. Elle peut également indiquer que quelque chose se produit à un rythme inattendu. Le sens figuré de l'expression est que quelque chose s'est amélioré ou développé rapidement, au-delà de ce qui était précédemment attendu ou supposé.
Utilisation
- Le chiffre d'affaires de l'entreprise a bondi en avant au cours de l'année écoulée grâce au lancement d'une nouvelle gamme de produits. (The company's revenue has leaped and bounds in the past year due to the launch of a new product line.)
- Après des années de lutte contre sa santé, Sarah a enfin trouvé un soulagement et son état s'est considérablement amélioré. (After struggling with her health for years, Sarah finally found relief and her condition has improved dramatically.)
- Les compétences linguistiques de l'enfant ont fait des bonds depuis son entrée à l'école maternelle. (The child's language skills have leaped and bounds since starting pre-school.)
- L'industrie technologique évolue constamment et les avancées dans l'intelligence artificielle se produisent à un rythme incroyable. (The technology industry is constantly evolving, and advancements in AI are happening at an incredible pace.)
- Le style de l'artiste a connu une transformation, de nouvelles techniques étant intégrées à son travail à un rythme rapide. (The artist's style has gone through a transformation, with new techniques being incorporated into her work at a rapid pace.)
Origines et histoire
L'expression "leaps and bounds" peut être retracée jusqu'au XVe siècle, où elle était utilisée en vieux anglais comme "læpan on bounces". Elle était généralement utilisée dans le contexte de la chasse, lorsque les cavaliers suivaient un animal en sautant par-dessus des obstacles à cheval. Au fil du temps, l'expression a été utilisée de manière plus générale pour décrire tout changement ou progrès soudain ou significatif.
Synonymes en anglais
- Jumped leaps and bounds
- Skipped ahead
- Made great strides
- Surpassed expectations
- Picked up momentum
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol : saltó de cabo (a sauté par-dessus)
- Français : sauta par-dessus
- Allemand : überstreichen (dépasser)
- Italien : superare (dépasser)
- Mandarin : 突然逾越 (dépassé abruptement)
Idiomes similaires