Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Make it big

Signification

L'expression "faire grand" est utilisée pour signifier accomplir un grand succès ou atteindre un objectif significatif et important. Elle peut également impliquer d'atteindre un niveau de renommée ou de reconnaissance.

Utilisation

  • Elle avait toujours rêvé de percer dans l'industrie de la mode et a finalement atteint son objectif en lançant une ligne de vêtements réussie. (She had always dreamed of making it big in the fashion industry and finally achieved her goal by launching a successful clothing line.)
  • Il a commencé en tant que musicien de petite envergure, mais a fini par percer avec son album à succès. (He started out as a small-time musician but eventually made it big with his hit album.)
  • Le nouveau produit de l'entreprise a été conçu pour connaître un grand succès sur le marché, et il a dépassé les attentes. (The company's new product was designed to make it big in the market, and it exceeded expectations.)
  • La ville a la réputation de produire des athlètes talentueux qui réussissent au niveau national. (The city has a reputation for producing talented athletes who go on to make it big at the national level.)
  • Elle savait toujours qu'avec du travail dur et de la détermination, elle réussirait un jour. (She always knew that with hard work and dedication, she would make it big one day.)

Origines et histoire

L'expression "faire grand" remonte au début du 20e siècle et est supposée avoir été inventée aux États-Unis. Elle était utilisée dans le contexte de l'industrie du divertissement, où les acteurs et les musiciens aspiraient à atteindre la renommée et le succès. Au fil du temps, l'expression a été utilisée dans un sens plus large pour désigner toute réalisation ou objectif important atteint.

Synonymes en anglais

  • "Réussir" ("Succeed")
  • "Accomplir" ("Achieve")
  • "Atteindre" ("Attain")
  • "Réaliser" ("Realize")
  • "Prospérer" ("Thrive")

Synonymes dans d'autres langues

  • Français - "Atteindre le sommet"
  • Espagnol - "Alcanzar la cima"
  • Allemand - "Aufsteigern"
  • Italien - "Raggiungere l'apice"
  • Portugais - "Atingir o pico"

Idiomes similaires