Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Make the best of

Signification

"Faire de son mieux" est une expression idiomatique qui signifie tirer le meilleur parti d'une situation difficile ou désagréable. Elle suggère de trouver des moyens de transformer des circonstances négatives en résultats positifs, en faisant preuve de ressources et de créativité. Cette expression peut également impliquer de saisir les opportunités et de profiter de l'instant présent.

Utilisation

  • "Malgré le temps pluvieux, nous avons décidé de faire de notre mieux et d'aller pique-niquer au parc." ("Despite the rainy weather, we decided to make the best of it and go for a picnic in the park.")
  • "Après avoir perdu son emploi, John a dû faire de son mieux en trouvant de nouvelles façons de gagner un revenu." ("After losing his job, John had to make the best of it by finding new ways to earn income.")
  • "Nous n'avons pas pu partir en vacances, mais nous en avons profité pour explorer notre ville." ("We couldn't go on vacation, but we made the best of it by exploring our city instead.")
  • "Lorsque le concert a été annulé de manière imprévue, le groupe a décidé de faire de son mieux et de donner un spectacle impromptu gratuit dans le parc." ("When the concert was canceled unexpectedly, the band decided to make the best of it and perform a free impromptu show in the park.")
  • "Pendant la pandémie, de nombreuses personnes ont dû faire de leur mieux en travaillant à domicile et en passant plus de temps avec leur famille." ("During the pandemic, many people had to make the best of it by working from home and spending more time with their families.")

Origines et Histoire

L'expression "faire de son mieux" remonte au moins au XVIe siècle. La première utilisation connue a été enregistrée dans les œuvres de William Shakespeare dans sa pièce "Henry V", où il a écrit : "Je ne vous décevrai pas, je ferai de mon mieux." Au fil du temps, l'expression a évolué pour prendre un sens et une utilisation plus généraux.

Synonymes en anglais

  • Tirer le meilleur parti de quelque chose (Make the most of it)
  • Transformer une situation difficile en opportunité (Turn a lemon into lemonade)
  • Saisir l'instant présent (Seize the day)
  • Profiter des opportunités (Capitalize on opportunities)
  • Exploiter la situation (Leverage the situation)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol - "hacer el mejor uso posible"
  • Français - "faire le meilleur des circonstances"
  • Allemand - "den besten aus machen"
  • Italien - "fare il meglio dei possibili"
  • Russe - "получить из всего этого все можно"

Idiomes similaires