Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Miss the boat

Signification

L'expression "manquer le bateau" signifie rater une opportunité ou une chance qui aurait été bénéfique ou importante. Elle peut également faire référence à une occasion manquée ou à un événement qui se produit, ou même à une personne qui est partie ou décédée.

Utilisation

  • J'ai manqué le bateau pour acheter cette maison l'année dernière, et maintenant il est trop tard. (I missed the boat on buying that house last year, and now it's too late.)
  • La société a manqué le bateau en n'investissant pas dans les nouvelles technologies, ce qui leur a coûté cher à long terme. (The company missed the boat on investing in new technology, which cost them dearly in the long run.)
  • Mon ami a raté une occasion de voyager à l'étranger car il n'a pas demandé le visa à temps. (My friend missed out on a chance to travel abroad because he didn't apply for the visa in time.)
  • J'ai l'impression d'avoir manqué le bateau en ne rencontrant pas certaines de mes célébrités préférées. (I feel like I missed the boat on meeting some of my celebrity crushes.)
  • Nous avons raté le bateau pour voir ce concert qui était censé être incroyable. (We missed the boat on seeing that concert, which was supposed to be amazing.)

Origines et histoire

L'origine exacte de l'expression n'est pas claire, mais elle est utilisée en anglais depuis au moins le 16ème siècle. Une théorie suggère que cela vient du fait que les bateaux partaient souvent avant que les passagers puissent monter à bord, les laissant "dans la malchance". Une autre théorie suggère qu'elle pourrait avoir été utilisée pour décrire le fait de rater un train ou un avion et aurait ainsi été d'origine anglaise américaine. Cependant, il n'y a aucune preuve concrète pour soutenir l'une ou l'autre de ces théories. Au fil du temps, la signification de l'expression est restée relativement constante. Elle est toujours utilisée pour décrire le fait de manquer une opportunité ou une chance, même si cette opportunité n'a pas été explicitement mentionnée.

Synonymes en anglais

  • manquer ma chance (miss my chance)
  • manquer mon tir (miss my shot)
  • gâcher mes chances (squander my chances)
  • laisser ma chance s'échapper (let my chance slip away)
  • perdre mon moment (lose my moment)

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : manquer d'avoir une opportunité
  • Espagnol : perder una oportunidad
  • Allemand : verpasst eine Chance
  • Italien : perdere una opportunità
  • Chinois : 错过机会 (errǎo jīhuì)

Idiomes similaires