Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

No pain, no gain

Signification

L'expression "no pain, no gain" signifie que si vous voulez atteindre quelque chose, vous devez travailler dur et affronter des difficultés. Elle suggère que le progrès et le succès nécessitent souvent des efforts et des luttes.

Utilisation

  • "Je sais que c'est un entraînement difficile, mais no pain, no gain." Cette phrase met l'accent sur l'importance de s'entraîner régulièrement et de se pousser pendant l'exercice. ("I know it's a tough workout, but no pain, no gain." This sentence emphasizes the importance of working out regularly and pushing oneself during exercise.)
  • "J'ai dû étudier pendant des heures tous les jours pour obtenir de bonnes notes, mais no pain, no gain." Cette phrase montre que l'étude intensive est nécessaire pour réussir académiquement. ("I had to study for hours every day to get good grades, but no pain, no gain." This sentence shows that studying hard is necessary for academic success.)
  • "Créer une entreprise peut être stressant et difficile, mais no pain, no gain." Cette phrase suggère que l'entrepreneuriat nécessite de la détermination et de la persévérance. ("Starting a business can be stressful and difficult, but no pain, no gain." This sentence suggests that entrepreneurship requires determination and perseverance.)
  • "J'ai dû endurer le froid pour atteindre le sommet, mais no pain, no gain." Cette phrase met en évidence les défis physiques nécessaires pour atteindre un objectif. ("I had to endure the cold weather to reach the summit, but no pain, no gain." This sentence highlights the physical challenges required to achieve a goal.)
  • "J'ai dû consacrer beaucoup de temps et d'efforts pour apprendre une nouvelle langue, mais no pain, no gain." Cette phrase montre que l'apprentissage d'une nouvelle compétence nécessite de la dévotion et du travail acharné. ("I had to put in a lot of time and effort to learn a new language, but no pain, no gain." This sentence shows that learning a new skill takes dedication and hard work.)

Origines et histoire

L'expression "no pain, no gain" est utilisée depuis des siècles et serait d'origine du début du 20e siècle. Elle était initialement utilisée comme une phrase motivante pour encourager les gens à surmonter les obstacles et atteindre leurs objectifs. Au fil du temps, cette expression est devenue un idiome populaire utilisé dans le langage contemporain.

Synonymes en anglais

  • "Hard work pays off." (Le travail acharné paie.) (*"Hard work pays off." *)
  • "You can't reap what you don't sow." (On récolte ce que l’on sème.) (*"You can't reap what you don't sow." *)
  • "The early bird catches the worm." (L'oiseau qui se lève tôt attrape le ver.) (*"The early bird catches the worm." *)
  • "What doesn't kill us makes us stronger." (Ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.) (*"What doesn't kill us makes us stronger." *)
  • "A watched pot never boils." (Une casserole observée ne bouillera jamais.) (*"A watched pot never boils." *)

Synonymes dans d'autres langues

  • Français - "Plus d'efforts, plus de victoire" - Cette phrase souligne l'importance du travail acharné pour atteindre le succès.
  • Espagnol - "El trabajo no debe ser difícil" - Cette phrase suggère que la réussite nécessite dévouement et persévérance.
  • Allemand - "Keine Sorgen, keine Schüsse" - Cette phrase souligne l'importance de relever les défis pour atteindre les objectifs.
  • Italien - "Lavoro non uccide" - Cette phrase suggère que le travail acharné est nécessaire pour réussir.
  • Russe - "Ответить на вызов" - Cette phrase souligne l'importance de faire face aux difficultés pour atteindre ses objectifs.

Idiomes similaires