Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

None of your lip

Signification

L'expression "aucun de tes bavardages" signifie que quelqu'un n'est pas disposé à parler d'un sujet ou d'une personne en particulier. Cela suggère que le locuteur n'est pas intéressé par le sujet en discussion, ou qu'il n'a aucune information à apporter. Cette phrase peut également être utilisée pour exprimer du mépris ou un comportement désinvolte envers quelqu'un d'autre.

Utilisation

  • "Je me fiche de ce qu'il a à dire sur moi. Aucun de tes bavardages." ("I don't care what he has to say about me. None of your lip.")
  • "Pourquoi ramènes-tu toujours ce vieux sujet ? Aucun de tes bavardages." ("Why do you always bring up that old topic? None of your lip.")
  • "Je ne sais pas pourquoi elle est si compétitive. Aucun de ses bavardages." ("I don't know why she's so competitive. None of her lip.")
  • "Elle essaie toujours de surpasser tout le monde. Aucun de ses bavardages." ("She's always trying to one-up everyone else. None of her lip.")
  • "Je ne pense pas que nous devrions discuter de politique lors de cette réunion de famille. Aucun de tes bavardages." ("I don't think we should discuss politics at this family gathering. None of your lip.")

Origines et Histoire

L'origine de l'expression est incertaine, mais elle est en usage depuis au moins le début du 20e siècle. Elle pourrait provenir d'une expression plus ancienne, "aucun de tes affaires," qui suggère une idée similaire de ne pas vouloir s'immiscer dans les affaires d'autrui. L'expression pourrait également être liée au concept de flatterie, qui renvoie à des paroles ou actions insincères.

Synonymes en anglais

  • Ne me dérange pas avec ce sujet. (Don't bother me with that topic.)
  • Je ne veux pas en entendre parler. (I don't want to hear about that.)
  • Laisse ça tranquille. (Leave it alone.)
  • Ne parlons pas de ça. (Let's not talk about that.)
  • Ça ne m'intéresse pas. (I'm not interested.)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol : "No me molestes con ese tema".
  • Français : "Ne t'en préoccupe pas".
  • Allemand : "Es interessiert mich nicht".
  • Italien : "Non mi interessa".
  • Japonais : "それについて気にしない".

Idiomes similaires