Over the moon
Signification
L'expression "over the moon" est utilisée pour décrire une extrême joie, bonheur ou plaisir. Elle est souvent utilisée lorsque quelqu'un a réalisé quelque chose qu'il voulait vraiment ou lorsqu'il a reçu une nouvelle qui le rend heureux.
Utilisation
- Quand j'ai découvert que j'ai été accepté dans mon école de rêve, j'étais aux anges d'excitation ! (When I found out I got into my dream school, I was over the moon with excitement!)
- Mon ami m'a surpris avec une fête d'anniversaire et j'étais aux anges de gratitude. (My friend surprised me with a birthday party and I was over the moon with gratitude.)
- Le concert était incroyable et j'étais aux anges de plaisir. (The concert was amazing and I was over the moon with delight.)
- J'ai finalement atteint mon objectif de perdre 50 livres et je suis aux anges de fierté. (I finally achieved my goal of losing 50 pounds and I'm over the moon with pride.)
- Quand mon chat est rentré à la maison après avoir été perdu pendant des jours, j'étais aux anges de soulagement. (When my cat came back home after being lost for days, I was over the moon with relief.)
Origine et Histoire
L'expression "over the moon" existe en anglais depuis au moins le 16ème siècle. On pense qu'elle a pris naissance à partir de l'idée d'être soulevé ou transporté vers un autre endroit, ce qui est ce que peut ressentir une extrême joie. Depuis, l'expression est devenue courante pour décrire la joie et l'excitation.
Synonymes en anglais
- On top of the world
- Over the moon with joy
- In seventh heaven
- Elated
- Thrilled
Synonymes dans d'autres langues
- Français : Jubiler
- Espagnol : Euphorie
- Allemand : Euphorie
- Italien : Gioia
- Japonais : 偉大なり (Yōsai naru)
Idiomes similaires