Page-turner
Sens
L'expression "page-turner" fait référence à un livre, un film ou toute autre forme de média qui est très prenante et qui capte l'attention du public, les incitant souvent à tourner avidement les pages ou à continuer de regarder. Cela suggère quelque chose d'excitant, de plein de suspense ou tout simplement difficile à lâcher.
Utilisation
- Je n'arrive pas à arrêter de lire "La Fille du train". C'est vraiment captivant ! (I can't seem to stop reading "The Girl on the Train." It's such a page-turner!)
- La dernière saison de Stranger Things a été une vraie page-turner pour moi. (The latest season of Stranger Things has been a real page-turner for me.)
- J'ai entendu dire que "Gone Girl" est un excellent page-turner, mais je ne l'ai pas encore lu. (I heard that "Gone Girl" is a great page-turner, but I haven't read it yet.)
- J'ai hâte de voir le nouveau film Marvel j'ai entendu dire que c'est vraiment prenant ! (I can't wait to see the new Marvel movie I heard it's a real page-turner!)
- J'ai récemment lu "Da Vinci Code", et même si ce n'est peut-être pas le genre de tout le monde, c'était vraiment captivant pour moi. (I recently read "The Da Vinci Code," and while it may not be everyone's cup of tea, it was definitely a page-turner for me.)
Origines et histoire
L'expression a probablement vu le jour au début du XXe siècle, alors que les livres devenaient de plus en plus accessibles au public et que les gens cherchaient des moyens de rendre leur expérience de lecture plus captivante. La phrase "page-turner" a probablement émergé pour décrire un livre si excitant ou plein de suspense que les lecteurs ne pouvaient pas le lâcher et continuaient de tourner les pages. Au fil du temps, l'expression est devenue plus largement utilisée pour désigner toute forme de média très prenante et qui capte l'attention du public.
Synonymes en anglais
- Thriller
- Plein de suspense (Suspenseful)
- Captivant (Engaging)
- Fascinant (Captivating)
- Envoûtant (Compelling)
Synonymes dans d'autres langues
- Español : Suspenso (espagnol pour suspense)
- Français : Suspendu (qui peut également être utilisé pour décrire quelque chose de captivant ou de palpitant)
- Allemand : Plein de suspense (signifiant similaire en anglais)
- Italien : Indimenticabile (italien pour inoubliable, suggérant également un haut niveau d'engagement)
- Japonais : 緊張のある (japonais pour plein de suspense ou tendu, utilisé pour décrire un média très prenant et qui capte l'attention du public)
Idiomes similaires