Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Pay the piper

Signification

Le dicton "payer le joueur de flûte" signifie obtenir ce que l'on veut ou a besoin, mais en payer le prix. Cela peut aussi signifier que quelqu'un d'autre paiera le coût de vos actions ou décisions.

Utilisation

  • Si vous voulez réussir, vous devrez payer le joueur de flûte et faire le travail nécessaire. (*If you want to succeed, you'll have to pay the piper and put in the work. *)
  • L'entreprise paie le joueur de flûte pour sa mauvaise gestion, avec une faible moralité des employés et un taux de rotation élevé. (*The company is paying the piper for its poor management, with low employee morale and high turnover rates. *)
  • Elle a payé le joueur de flûte pour ses erreurs en perdant son travail. (*She paid the piper for her mistakes by losing her job. *)
  • On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre ; vous devrez payer le joueur de flûte pour vos actions. (*You can't have your cake and eat it too; you'll have to pay the piper for your actions. *)
  • Le gouvernement paie le joueur de flûte pour sa dette, avec des coupes dans les programmes sociaux et des augmentations d'impôts pour les citoyens. (The government is paying the piper for its debt, with cuts in social programs and increased taxes on citizens.)

Origines et histoire

Le dicton "payer le joueur de flûte" remonte au 17ème siècle, où il était utilisé pour décrire le paiement d'un joueur de flûte ou d'un musicien après avoir joué lors d'une célébration ou d'un événement. Au fil du temps, l'expression a évolué pour signifier que quelqu'un devait payer le coût de quelque chose, y compris ses propres erreurs ou actions. Le dicton a été utilisé dans la littérature et la poésie tout au long de l'histoire, avec des exemples remontant aux pièces de Shakespeare.

Synonymes en anglais

  • Récolter ce que l'on sème (Reap what you sow)
  • Obtenir ce que l'on donne (Get what you give)
  • Payer ses dettes (Pay your dues)
  • Faire amende honorable (Make amends)
  • Affronter les conséquences (Face the consequences)

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : Paiement du devoir
  • Espagnol : Payer pour quelque chose
  • Allemand : Solde restant
  • Italien : Paiement dû
  • Portugais : Facture en attente

Idiomes similaires