Pay the piper
Значение
Идиома "заплатить своим долгом" означает получить то, что вы хотите или нуждаетесь, но заплатить за это цену. Она также может означать, что кто-то другой заплатит за последствия ваших действий или решений.
Использование
- Если вы хотите достичь успеха, вам придется заплатить свой долг и вложить усилия. (*If you want to succeed, you'll have to pay the piper and put in the work. *)
- Компания платит своим долгом за плохое управление, в результате чего уровень морального настроения сотрудников низок, а текучесть кадров высока. (*The company is paying the piper for its poor management, with low employee morale and high turnover rates. *)
- Она заплатила своим долгом за свои ошибки, потеряв свою работу. (*She paid the piper for her mistakes by losing her job. *)
- Нельзя иметь пирог и съесть его тоже; вам придется заплатить своим долгом за ваши действия. (*You can't have your cake and eat it too; you'll have to pay the piper for your actions. *)
- Правительство платит своим долгом за долг, сокращая социальные программы и увеличивая налоги для граждан. (The government is paying the piper for its debt, with cuts in social programs and increased taxes on citizens.)
Корни и история
Идиома "заплатить своим долгом" уходит корнями в 17 век, где она использовалась для описания оплаты долга пайперу или музыканту после исполнения на празднестве или мероприятии. Со временем фраза стала означать, что кто-то должен заплатить за что-то, включая свои собственные ошибки или действия. Идиома использовалась в литературе и поэзии на протяжении всей истории, примеры можно найти даже в пьесах Шекспира.
Синонимы на английском языке
- Пожинать, что посеяли (Reap what you sow)
- Получать, что дали (Get what you give)
- Оплатить свои обязанности (Pay your dues)
- Восстановиться (Make amends)
- Столкнуться с последствиями (Face the consequences)
Синонимы на других языках
- Французский: Paiement du devoir (оплата долга)
- Испанский: Prendas por cuenta (заплатить за что-то)
- Немецкий: Hinterbliebenes Konto (оставшийся счет)
- Итальянский: Dovere di pagamento (выполнение платежа)
- Португальский: Conta pendente (невыплаченный счет)
Похожие идиомы