Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Pin money

Signification

L'expression "pin money" signifie gagner une petite somme d'argent qui suffit juste à couvrir ses besoins basiques ou ses dépenses. Elle est souvent utilisée pour décrire un emploi mal rémunéré ou une situation où quelqu'un se bat financièrement.

Utilisation

  • J'ai fondé tous mes espoirs sur décrocher un emploi mieux rémunéré bientôt. (I've been pinning my hopes on landing a higher-paying job soon.)
  • Après des années de travail en tant que concierge, elle a enfin décroché un emploi mieux payé qui lui permet de couvrir ses besoins basiques. (After years of working as a janitor, she finally landed a better paying job that pays enough to pin money down.)
  • Mon amie mise tout son argent sur une nouvelle entreprise et ça n'a pas encore porté ses fruits. (My friend has been pinning her money on a new venture and it hasn't paid off yet.)
  • Les bas salaires au fast food rendent impossible pour moi d'économiser pour mes objectifs futurs. (The low wages at the fast food joint make it impossible for me to pin money away for my future goals.)
  • Je suis désolé, mais je ne peux pas me permettre de t'aider, je garde juste mon argent de côté en attendant de trouver un meilleur emploi. (I'm sorry but I can't afford to help you out, I'm just pinning my money until I get a better job.)

Origine et histoire

L'expression "pin money" remonte au 19ème siècle en Angleterre. Elle faisait initialement référence à une petite somme d'argent que l'on pouvait épingler au mur avec une punaise en guise de rappel ou de visualisation de sa situation financière. Au fil du temps, le sens de l'expression a évolué pour décrire un emploi mal rémunéré ou une situation où quelqu'un se bat financièrement.

Synonymes en anglais

  • Pocket change
  • Scrape by
  • Make ends meet
  • Live paycheck to paycheck
  • Get by

Synonymes dans d'autres langues

  • 價格 (price) - Japonais
  • 穷輕領月 (se battre financièrement) - Cantonais
  • 匣子饳鸡 (budget serré) - Mandarin
  • רוקתם שלאנצידן (difficultés financières) - Hébreu
  • נוסטה נעשךנת מקופאן בחידבר (budget serré) - Hébreu

Idiomes similaires