Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Run a tight ship

Signification

L'expression "tenir un navire serré" signifie gérer ou contrôler quelque chose de manière efficace, efficace et avec une bonne organisation. Elle est utilisée pour décrire quelqu'un qui est très compétent pour maintenir les choses en bon ordre et assurer le bon déroulement des opérations. L'expression peut également impliquer la rigueur ou la sévérité dans la gestion, comme dans une opération militaire.

Utilisation

  • La PDG est connue pour sa capacité à tenir un navire serré et à maintenir l'entreprise sur la bonne voie malgré les défis. (The CEO is known for her ability to run a tight ship and keep the company on track despite challenges.)
  • L'enseignant gère toujours une salle de classe disciplinée, s'assurant que les élèves restent concentrés et disciplinés. (The teacher always runs a tight classroom, making sure that students stay focused and disciplined.)
  • Le chef de projet a assuré un leadership efficace pour que le projet se déroule bien et soit terminé à temps. (The project manager's efficient leadership ensured that the project ran smoothly and was completed on time.)
  • La routine d'entraînement stricte de l'athlète l'a aidé à maintenir une organisation rigoureuse en ce qui concerne ses performances sur le terrain. (The athlete's strict training routine helped him run a tight ship when it came to his performance on the field.)
  • Le style de leadership du commandant militaire était caractérisé par le fait de tenir un navire serré, avec des règles strictes et des mesures disciplinaires en cas de désobéissance. (The military commander's leadership style was characterized by running a tight ship, with strict rules and disciplinary action for any disobedience.)

Origines et histoire

L'origine de l'expression "tenir un navire serré" est incertaine, mais une théorie suggère qu'elle vient de la marine. Les navires sont réputés pour être difficiles à gérer et à entretenir, notamment lors des traversées en mer. Au XVIIIe siècle, un capitaine capable de maintenir son équipage en ordre et d'éviter tout accident ou problème était considéré comme un bon leader, tout comme une PDG moderne capable de diriger une organisation efficace. Au fil du temps, l'expression a évolué pour englober des concepts de gestion plus généraux, tels que les opérations commerciales ou la vie personnelle. Aujourd'hui, toute personne compétente pour maintenir les choses organisées et bien fonctionner est dite "tenir un navire serré".

Synonymes en anglais

  • Gérer efficacement (Manage efficiently)
  • Garder les choses sous contrôle (Keep things under control)
  • Maintenir l'ordre (Maintain order)
  • Rester sur la bonne voie (Stay on track)
  • Faire fonctionner les choses en douceur (Keep things running smoothly)

Synonymes dans d'autres langues

  • 管理有效率地 (Japonais) - Gérer de manière efficace et efficace.
  • 治理有效率地 (Chinois) - Gouverner ou gérer de manière efficace et efficace.
  • 조직적으로 운영하다 (Coréen) - Exploiter une organisation de manière systématique et organisée.
  • 관리도움이 있는 (Allemand) - Bénéficier d'un bon soutien en matière de gestion ou de leadership.
  • 효율적으로 운영하다 (Grec) - Gérer ou faire fonctionner quelque chose efficacement.

Idiomes similaires