Scapegoat
Sens
L'expression "bouc émissaire" fait référence à quelqu'un ou quelque chose qui est injustement blâmé pour un problème ou une erreur, même s'il n'en est pas responsable.
Utilisation
- Les bénéfices de l'entreprise sont en baisse, et le PDG a décidé de faire du département marketing le bouc émissaire de leur échec. (The company's profits have been declining, and the CEO has decided to make the marketing department the scapegoat for their failure.)
- Certains politiciens ont accusé les immigrants d'être le bouc émissaire des problèmes économiques du pays. (Some politicians have accused immigrants of being the scapegoat for economic problems in the country.)
- John a été le bouc émissaire des mauvaises performances de l'équipe lors du match. (John was the scapegoat for the team's poor performance in the game.)
- Le responsable a choisi de blâmer le département informatique pour la panne du système, en faisant d'eux les boucs émissaires du problème. (The manager chose to blame the IT department for the system outage, making them the scapegoat for the problem.)
- Le gouvernement utilise la pandémie comme excuse pour faire passer des politiques impopulaires, en utilisant les personnes âgées comme boucs émissaires de leurs décisions. (The government has been using the pandemic as an excuse to pass unpopular policies, with the elderly being the scapegoat for their decisions.)
Origines et histoire
L'expression "bouc émissaire" trouve son origine dans l'histoire biblique du Jour de l'Expiation, où un bouc était choisi pour être sacrifié à la place des péchés du peuple. Avec le temps, le terme a évolué pour désigner toute personne ou chose injustement blâmée pour un problème ou une erreur, même si elle n'en est pas responsable.
Synonymes en anglais
- Scapegoat: Fall guy, whipping boy, scapegoating, scapegoated, blameworthy
- Unscrupulous: Dishonest, unethical, deceitful, manipulative, cunning
- Malefactor: Wrongdoer, villain, ne'er-do-well, perpetrator, offender
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol: Culpa o responsable (blameworthy or responsible)
- Français: Mettre en cause (to blame or accuse)
- Allemand: Verantwortlich (responsible)
- Japonais: 責任者 (responsible person)
- Italien: Responsabile (responsible)
Idiomes similaires