Second wind
Sens
Le terme "second souffle" fait référence à une soudaine poussée d'énergie ou un enthousiasme renouvelé pour quelque chose qui avait précédemment perdu de son élan ou de son élan. Cela suggère qu'il reste encore une certaine puissance résiduelle, attendant simplement d'être exploitée à nouveau. Le terme vient de l'idée d'un marin attrapant le vent après qu'il les ait dépassés, leur donnant ainsi une deuxième chance de progresser.
Le terme "second souffle" fait référence à une soudaine impulsion d'énergie ou un enthousiasme pour quelque chose qui avait précédemment perdu de son élan ou de son dynamisme. Cela suggère qu'il reste encore une certaine puissance résiduelle, attendant simplement d'être exploitée à nouveau. Le terme vient de l'idée d'un marin attrapant le vent après qu'il les ait dépassés, leur donnant ainsi une deuxième chance de progresser.
Utilisation
- Après avoir terminé son marathon, John a eu l'impression d'avoir retrouvé un second souffle et aurait pu courir facilement 5 autres kilomètres. (After finishing his marathon, John felt like he had hit a second wind and could have run another 5 miles easily.)
- Pendant le dernier quart du match, le joueur vedette de l'équipe est revenu de blessure et leur a donné un second souffle qui les a aidés à remporter la victoire. (During the final quarter of the game, the team's star player returned from injury and gave them a second wind that helped them pull out the win.)
- Après avoir perdu son emploi, Jane a eu du mal à trouver la motivation, mais elle a ensuite décroché un nouveau poste et a eu l'impression d'avoir un second souffle en elle. (After losing her job, Jane struggled to find motivation, but then she landed a new position and felt like she had a second wind in her sails.)
- Les notes de l'étudiant avaient été en baisse tout le semestre, mais après avoir reçu les commentaires de leur professeur, ils ont retrouvé un second souffle et ont commencé à mieux performer. (The student's grades had been declining all semester, but after receiving feedback from their professor, they found a second wind and started performing better.)
- Pendant le troisième acte de la pièce, le public devenait impatient jusqu'à ce que le personnage principal revienne sur scène avec un nouvel élan d'énergie et leur donne ainsi un second souffle qui les a tenus engagés jusqu'à la fin. (During the third act of the play, the audience was growing restless until the lead character returned to the stage with a newfound sense of energy and gave them a second wind that kept them engaged until the end.)
Racines et histoire
Le terme "second souffle" trouve ses origines dans la navigation, où il désigne l'attrapage du vent après qu'il soit passé. Cela était souvent fait en hissant les voiles plus haut, permettant au bateau de capturer la brise d'une direction différente. Aux premiers temps de la navigation, cette manœuvre nécessitait beaucoup d'adresse et de timing, car les marins devaient s'assurer de capturer le vent au bon moment. Au fil du temps, le terme "second souffle" a commencé à être utilisé métaphoriquement pour décrire toute soudaine poussée d'énergie ou d'enthousiasme pour quelque chose qui avait précédemment perdu de son élan ou de son dynamisme.
Synonymes en anglais
- Second souffle (Second wind)
- Impulsion (Boost)
- Poussée d'énergie (Energy surge)
- Enthousiasme renouvelé (Renewed enthusiasm)
- Force retrouvée (Newfound strength)
Synonymes dans d'autres langues
- Français : "second souffle" - une soudaine explosion d'énergie ou d'enthousiasme après une période de fatigue ou de léthargie.
- Espagnol : "segunda oportunidad" - une deuxième chance de faire quelque chose qui était précédemment infructueux.
- Italien : "secondo vento" - une deuxième vague ou poussée de quelque chose, souvent utilisée pour décrire un changement soudain de circonstances.
- Allemand : "Zweiter Wind" - une deuxième respiration ou un nouveau souffle, utilisé pour décrire un regain d'énergie ou d'enthousiasme.
- Chinois : "第二起飞" - le deuxième décollage, faisant référence à toute action impliquant de recommencer après un échec ou un revers.
Idiomes similaires