Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Second wind

Значение

Идиома «второе дыхание» относится к внезапному приливу энергии или возрожденному энтузиазму к чему-либо, что ранее иссякло или потеряло импульс. Она подразумевает, что осталась некоторая запасная энергия, которая просто ждет, когда ее снова воспользуются. Термин происходит от идеи моряка, который ловит ветер после того, как он прошел мимо него, давая ему второй шанс на прогресс.

Идиома «второе дыхание» относится к внезапному приливу энергии или возрожденному энтузиазму к чему-либо, что ранее потеряло импульс или иссякло. Она подразумевает, что осталась некоторая запасная энергия, которая просто ждет, когда ее снова воспользуются. Термин происходит от идеи моряка, который ловит ветер после того, как он прошел мимо него, давая ему второй шанс на прогресс.

Использование

  • После завершения марафона Джон чувствовал, что получил второе дыхание и мог бы легко пробежать еще 5 миль. (After finishing his marathon, John felt like he had hit a second wind and could have run another 5 miles easily.)
  • В течение последней четверти игры звезда команды вернулась после травмы и дала им второй ветер, который помог им одержать победу. (During the final quarter of the game, the team's star player returned from injury and gave them a second wind that helped them pull out the win.)
  • После потери работы Джейн боролась с поиском мотивации, но затем она нашла новую должность и почувствовала, что в ее парусах возникло второе дыхание. (After losing her job, Jane struggled to find motivation, but then she landed a new position and felt like she had a second wind in her sails.)
  • Оценки студента снижались весь семестр, но после получения обратной связи от своего профессора он обрел второе дыхание и начал лучше справляться. (The student's grades had been declining all semester, but after receiving feedback from their professor, they found a second wind and started performing better.)
  • Во время третьего акта пьесы аудитория стала беспокоиться, пока главный герой не вернулся на сцену с новой энергией и не дал им второе дыхание, которое удержал их внимание до конца. (During the third act of the play, the audience was growing restless until the lead character returned to the stage with a newfound sense of energy and gave them a second wind that kept them engaged until the end.)

Корни и история

Идиома «второе дыхание» имеет свои корни в мореплавании, где она относится к ловле ветра после его прохождения мимо. Это часто делалось путем поднятия парусов выше, чтобы лодка поймала ветер с другого направления. В ранние дни парусного спорта это маневр требовал большого мастерства и точного тайминга, так как морякам приходилось увериться, что они поймают ветер в нужный момент. Со временем термин «второе дыхание» начал использоваться в переносном смысле для описания внезапного прилива энергии или энтузиазма к чему-либо, что ранее потеряло импульс или иссякло.

Синонимы на английском языке

  • Second wind
  • Boost
  • Energy surge
  • Renewed enthusiasm
  • Newfound strength

Синонимы на других языках

  • Французский: «second souffle» - внезапное всплеск энергии или энтузиазма после периода усталости или вялости.
  • Испанский: «segunda ventana» - второй шанс сделать что-то, что ранее было неудачным.
  • Итальянский: «secondo vento» - вторая волна или всплеск чего-либо, часто используется для описания внезапного изменения обстоятельств.
  • Немецкий: «Zweiter Wind» - второе дыхание или ветер, используемое для описания обновленного чувства энергии или энтузиазма.
  • Китайский: «第二起飞» - второй взлет, относится к любому действию, которое включает перезапуск после неудачи или неудачи.

Похожие идиомы