Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Spine-tingling

Sens

L'expression 'épouvanté, à vous glacer le sang' est utilisée pour décrire une sensation d'excitation, de nervosité ou de peur qui fait frissonner la colonne vertébrale. Elle peut également faire référence à un frisson soudain ou à des picotements.

Utilisation

  • J'ai des frissons quand je regarde des films d'horreur. (I get spine-tingling when I watch horror movies.)
  • La présentation m'a laissé avec une anticipation effrayante pour le projet à venir. (The presentation left me with spine-tingling anticipation for the upcoming project.)
  • Je ne supporte pas l'idée des araignées, cela me donne des frissons glacés. (I can't stand the thought of spiders, it gives me spine-tingling shivers.)
  • La foule a acclamé bruyamment lorsque le groupe est monté sur scène, me donnant des frissons épouvantables. (The crowd cheered loudly as the band took the stage, giving me spine-tingling chills.)
  • Elle m'a raconté une histoire de fantômes qui m'a glacé le sang. (She told me a ghost story that sent chills down my spine.)

Origines et Histoire

L'expression 'épouvanté, à vous glacer le sang' est considérée comme ayant pris naissance au 19ème siècle, avec sa première utilisation connue imprimée en 1827. Elle a d'abord été utilisée dans le contexte de décrire une sensation de peur ou d'excitation qui fait frissonner la colonne vertébrale. Au fil du temps, elle a été utilisée de manière plus générale pour décrire toute sensation qui fait frissonner la colonne vertébrale, y compris la nervosité, l'excitation et même les picotements.

Synonymes en anglais

  • Frissons glacés (Goosebumps)
  • Frissons dans le dos (Chills down my spine)
  • Un frisson parcourt ma colonne vertébrale (A shiver runs down my spine)
  • Mon cœur bat d'anticipation (My heart races with anticipation)
  • J'ai la chair de poule (I get the heebie-jeebies)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol: Piel de gallina (chair de poule)
  • Français: Frissons
  • Allemand: Kraftlosigkeit (sensation de faiblesse ou d'engourdissement)
  • Italien: Crepuscoli (crépuscule)
  • Néerlandais: Vals (évanouissement ou sensation de faiblesse)

Idiomes similaires