Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Take care

Signification

L'expression "prends soin" est utilisée pour exprimer de la préoccupation pour le bien-être, la sécurité ou le bonheur de quelqu'un. Elle peut également être utilisée pour conseiller à quelqu'un d'être prudent ou d'éviter quelque chose de négatif.

Utilisation

  • Je prends toujours soin de vérifier la pression de mes pneus avant de conduire de longues distances. (I always take care to check my tire pressure before driving long distances.)
  • Merci de prendre soin de moi lorsque j'étais malade. (Thank you for taking care of me while I was sick.)
  • Ne t'inquiète pas trop de ce que les autres pensent, concentre-toi simplement sur ton bonheur. (Don't take care too much about what others think, just focus on your own happiness.)
  • Elle prend soin de ne pas mentionner son opinion controversée lors de la réunion. (She took care not to mention her controversial opinion during the meeting.)
  • Nous devons faire preuve d'une attention particulière lorsque nous traversons la rue la nuit. (We need to take extra care when crossing the street at night.)

Origines et histoire

L'expression "prends soin" trouve ses origines au Moyen Anglais, où elle signifiait "traiter avec considération ou gentillesse". Au fil du temps, la signification de l'expression a évolué pour inclure la préoccupation pour le bien-être de quelqu'un.

Synonymes en anglais

  • Sois prudent (Be careful)
  • Fais attention (Watch out)
  • Veille sur toi (Look out for yourself)
  • Garde un œil sur les choses (Keep an eye on things)
  • Prends des précautions (Take precautions)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol - ¡Que tengas cuidado! (Sois prudent !)
  • Italien - Ciao, ti prenderò cura di te. (Salut, je prendrai soin de toi.)
  • Allemand - Wenn du sicher bist, kann ich aufhören, auf dich zu achten. (Si tu es sûr, je peux cesser de faire attention à toi.)
  • Japonais - お気持ちはいいですか? (Comment te sens-tu ?)

Idiomes similaires