Take name in vain
Signification
L'expression "prendre le nom en vain" signifie utiliser le nom de quelqu'un, en particulier un nom respecté ou vénéré, de manière irrespectueuse ou irrévérencieuse. Cela implique que la réputation ou l'honneur de la personne a été endommagé en étant associé à quelque chose de négatif ou d'offensant.
Utilisation
- Mon père est très religieux et ne prendrait jamais son nom en vain. (My father is very religious and would never take his name in vain.)
- La chanteuse a pris son nom en vain lorsqu'elle a interprété une chanson osée sur scène. (The singer took her name in vain when she performed a raunchy song on stage.)
- Les dirigeants de l'entreprise ont été critiqués pour avoir utilisé leur nom en vain en les associant à la promotion de leurs propres intérêts. (The company's executives were criticized for taking their names in vain by using them to promote their own interests.)
- L'athlète a été suspendu de l'équipe après avoir pris son nom en vain lors d'une conférence de presse. (The athlete was suspended from the team after taking his name in vain during a press conference.)
- Le président a pris son nom en vain lorsqu'il a fait une blague déplacée sur ses adversaires. (The president took his name in vain when he made an off-color joke about his opponents.)
Origines et histoire
L'expression "prendre le nom en vain" est utilisée depuis au moins le 16e siècle et est supposée avoir pris naissance en Écosse. En Écosse médiévale, la réputation d'une personne était étroitement liée à son nom, et utiliser le nom de quelqu'un d'une manière négative pouvait nuire à cette réputation. L'expression est devenue plus couramment utilisée en anglais pendant la période de la Renaissance.
Au fil du temps, l'expression a évolué pour inclure plus que simplement le nom d'une personne. Elle peut également faire référence à tout objet ou idée sacré ou vénéré, comme un symbole religieux ou une doctrine.
Synonymes en anglais
- Manquer de respect au nom de quelqu'un. (Disrespect someone's name.)
- Utiliser le nom de quelqu'un à mauvais escient. (Misuse someone's name.)
- Tacher la réputation de quelqu'un. (Tarnish someone's reputation.)
- Déshonorer le nom de quelqu'un. (Dishonor someone's name.)
- Utiliser le nom de quelqu'un à des fins néfastes. (Use someone's name for nefarious purposes.)
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol : insultar al nombre de alguien (insulter le nom de quelqu'un).
- Français : prendre en vain le nom de quelqu'un (utiliser le nom de quelqu'un de manière irrespectueuse).
- Allemand : Verleihen des Namens einer Person mit schlimmem Bezeichnen (donner une mauvaise connotation au nom d'une personne).
- Italien : screditare il nome di qualcuno (ternir la réputation de quelqu'un).
- Russe : использовать имя человека для неприемлемых целей (utiliser le nom de quelqu'un à des fins inacceptables).
Idiomes similaires