Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

The bigger they are the harder they fall

Signification

L'expression "plus ils sont grands, plus ils tombent" est souvent utilisée pour décrire comment les personnes ou les choses qui sont puissantes ou dominantes peuvent quand même échouer ou connaître un revers. Cette phrase suggère que même ceux qui semblent invincibles peuvent être abattus par leurs propres faiblesses ou erreurs.

Utilisation

  • "Plus l'entreprise est grande, plus elle tombe lorsque son cours de bourse baisse." Cette phrase suggère que les grandes entreprises sont plus vulnérables aux difficultés financières que les plus petites. ("The bigger the company, the harder it falls when its stock price drops." This sentence suggests that larger corporations are more vulnerable to financial difficulties than smaller ones.)
  • "C'est un grand athlète, mais il n'est pas à l'abri des blessures. Plus sa stature est grande, plus il tombe." Dans ce contexte, l'expression implique que même des individus physiquement forts peuvent connaître des revers en raison de leurs propres limitations. ("He's a great athlete, but he's not immune to injuries. The bigger his physique, the harder he falls." In this context, the idiom implies that even physically strong individuals can experience setbacks due to their own limitations.)
  • "Elle est une actrice à succès depuis des années, mais son dernier projet a été un échec. Même sa célébrité ne pouvait pas la protéger de l'échec." Ici, la phrase met l'accent sur le fait que même ceux qui ont accompli des choses importantes peuvent encore échouer dans leurs entreprises. ("She's been a successful actress for years, but her latest project has been a flop. Even her fame couldn't protect her from failure." Here, the phrase emphasizes that even those with significant accomplishments can still fail in their endeavors.)
  • "Plus le véhicule est grand, plus il est difficile de manoeuvrer sur les routes étroites." Cette phrase utilise l'expression dans un sens plus littéral, mais elle transmet toujours l'idée que les objets plus grands peuvent être plus difficiles à contrôler que les plus petits. ("The bigger the vehicle, the harder it is to maneuver on narrow roads." This sentence uses the idiom in a more literal sense, but it still conveys the idea that larger objects can be more difficult to control than smaller ones.)
  • "Il a toujours eu confiance en ses capacités, mais face à la critique, il s'effondre. Plus son ego est grand, plus il tombe." Dans ce contexte, l'expression implique que la confiance excessive peut mener à l'échec, même pour ceux qui semblent sûrs d'eux. ("He's always been confident in his abilities, but when faced with criticism, he crumbles. The bigger his ego, the harder he falls." In this context, the idiom implies that overconfidence can lead to failure, even for those who seem self-assured.)

Origine et histoire

L'origine de l'expression "plus ils sont grands, plus ils tombent" est incertaine. Cependant, elle est utilisée depuis au moins le XIXe siècle. Une explication possible est que la phrase trouve son origine dans le monde du sport ou de l'athlétisme, où les athlètes de plus grande taille peuvent être plus vulnérables aux blessures ou à la défaite en raison de leurs propres limitations. Une autre théorie suggère que l'expression a ses racines dans l'industrie financière, où les grandes entreprises peuvent être plus exposées aux baisses économiques et aux fluctuations du marché.

Synonymes en anglais

  • "Le plus gros poisson est le plus facile à attraper." Cet idiome suggère que même les entités grandes ou puissantes peuvent être vulnérables aux forces externes. ("The larger the fish, the easier it is to catch." This idiom suggests that even large or powerful entities can still be vulnerable to external forces.)
  • "On ne peut pas juger un livre à sa couverture." Cette phrase met l'accent sur le fait que les apparences peuvent être trompeuses et que même ceux qui semblent invincibles peuvent avoir des faiblesses ou des vulnérabilités cachées. ("You can't judge a book by its cover." This phrase emphasizes that appearances can be deceiving, and that even those who seem invincible may have hidden weaknesses or vulnerabilities.)
  • "Plus haut tu montes, plus dure est la chute." Cet idiome utilise une structure similaire pour suggérer que le succès peut souvent avoir un coût et que même ceux qui atteignent de grandes hauteurs peuvent encore connaître des revers ou des échecs. ("The higher you climb, the harder you fall." This idiom uses a similar structure to suggest that success can often come at a cost, and that even those who achieve great heights may still experience setbacks or failures.)
  • "Plus grand est le risque, plus grande est la récompense." Cette phrase suggère que prendre des risques peut conduire à la fois à des récompenses et à des échecs, quelle que soit sa taille ou son pouvoir. ("The bigger the risk, the greater the reward." This phrase suggests that taking risks can lead to both rewards and failure, regardless of one's size or power.)
  • "Plus grand est le défi, plus grande est la satisfaction." Cet idiome met l'accent sur le fait que faire face à des tâches difficiles peut être gratifiant, même si elles semblent accablantes au départ. ("The bigger the challenge, the greater the satisfaction." This idiom emphasizes that facing difficult tasks can be rewarding, even if they seem overwhelming at first.)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol : "El más grande, más fácil es atraparlo." - Cette phrase a une structure similaire à l'idiome anglais et transmet la même signification.
  • Français : "Le plus grand le tombeur" - Cet idiome met l'accent sur l'idée que même ceux qui sont puissants ou influents peuvent connaître des revers.
  • Italien : "Il più grande il caduto" - Cette phrase utilise une structure similaire pour suggérer que même des entités plus grandes peuvent être vulnérables aux forces externes.
  • Allemand : "Die größeren stürzen besser und schneller." - Cet idiome met l'accent sur l'idée que prendre des risques peut conduire à la fois à des récompenses et à des échecs, quelle que soit sa taille ou son pouvoir.
  • Russe : "Большие падения могут совершаться с большими высотами." - Cette phrase utilise une structure similaire pour suggérer que même ceux qui sont puissants ou influents peuvent connaître des revers en raison de leurs propres limitations.

Idiomes similaires