Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

The smell of an oily rag

Signification

L'expression "l'odeur d'un chiffon huileux" fait référence à une situation ou à une personne qui n'est pas très propre, ordonnée ou bien entretenue. Elle peut également faire référence à quelque chose de désagréable ou de peu attrayant. Cette expression est souvent utilisée dans un sens négatif, signifiant quelque chose de sale, de sale ou de gras.

Utilisation

  • L'odeur d'un chiffon huileux emplissait la cuisine après que le chef ait brûlé le dîner hier soir. (The smell of an oily rag filled the kitchen after the chef burnt dinner last night.)
  • Elle a été déçue de constater que sa chambre d'hôtel sentait le chiffon huileux après son enregistrement. (She was disappointed to find that her hotel room smelled like an oily rag after she checked in.)
  • La vieille voiture avait une odeur de moisi, comme un chiffon huileux laissé dans le coin pendant trop longtemps. (The old car had a musty smell, like an oily rag left in the corner for too long.)
  • Le nouveau restaurant avait beaucoup de bonnes critiques, mais certains clients se sont plaints de l'odeur d'un chiffon huileux provenant de la cuisine. (The new restaurant had a lot of positive reviews, but some customers complained about the smell of an oily rag coming from the kitchen.)
  • Les mains du jardinier étaient couvertes de saleté et sentaient le chiffon huileux après avoir fini de planter les fleurs. (The gardener's hands were covered in dirt and smelled like an oily rag after he finished planting the flowers.)

L'utilisation de cette expression peut varier en fonction du contexte. Dans la phrase 1, elle fait référence à une situation désagréable en raison de l'odeur. Dans la phrase 2, elle désigne une personne ou une chose qui est sale et désagréable. Dans la phrase 3, elle fait référence à un objet qui a été laissé dehors pendant trop longtemps et qui est devenu malodorant. Dans la phrase 4, elle désigne un restaurant qui a un problème de propreté. Dans la phrase 5, elle désigne les mains du jardinier qui sont couvertes de saleté et qui sentent mauvais.

Origines et Histoire

L'expression "l'odeur d'un chiffon huileux" est supposée avoir pris son origine de la pratique consistant à utiliser de vieux chiffons ou du tissu pour essuyer l'huile des outils et des machines dans les usines pendant l'ère de la Révolution industrielle. Ces chiffons absorbaient l'huile et devenaient sales, ce qui leur donnait une forte odeur désagréable. Au fil du temps, cette expression a évolué pour désigner tout ce qui est sale, sale ou gras.

Synonymes en français

  • La puanteur des ordures (The stench of garbage)
  • La puanteur de la viande pourrie (The reek of rotting meat)
  • L'odeur d'une mouffette (The odor of a skunk)
  • L'odeur du caoutchouc brûlé (The smell of burnt rubber)
  • Le parfum du pain moisi (The scent of moldy bread)

Synonymes dans d'autres langues

  • Le parfum de l'huile (français) - Cette expression signifie "l'odeur de l'huile".
  • El olor del hierro (espagnol) - Cette expression signifie "l'odeur du fer".
  • La senta di cèppi stufati (italien) - Cette expression signifie "l'odeur des champignons étouffants", ce qui peut désigner quelque chose de désagréable ou de sale.
  • L'odeur du singe (français) - Cette expression signifie "l'odeur d'un singe", ce qui peut désigner quelque chose de sale ou d'insalubre.
  • La senta di limón (espagnol) - Cette expression signifie "l'odeur des citrons", mais elle est utilisée pour décrire quelque chose de propre et de frais, ce qui est l'opposé de "l'odeur d'un chiffon huileux".

Idiomes similaires