Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Too close to call

Signification

Le terme "too close to call" signifie qu'il est difficile de déterminer le résultat ou l'issue d'une situation, car elle est incertaine ou ambiguë. Cela peut également signifier que quelque chose est sur le point de se produire ou de se réaliser.

Utilisation

  • Après plusieurs heures de délibération, les juges ont déclaré que les résultats des élections étaient trop incertains pour être déterminés. (*After several hours of deliberation, the judges declared the election results too close to call. *)
  • Le dernier match était trop serré pour être déterminé, avec les deux équipes jouant à leur meilleur. (*The final game was too close to call, with both teams playing their best. *)
  • Ma sœur et moi nous disputons depuis des jours pour savoir qui peut utiliser la dernière part de pizza. C'est trop incertain. (*My sister and I have been arguing for days about who gets to use the last slice of pizza. It's too close to call. *)
  • Le jury a passé plusieurs heures à délibérer sur le sort de l'accusé, mais c'était trop incertain. (*The jury spent several hours deliberating the fate of the accused, but it was too close to call. *)
  • Nous devrions être prudents avant de prendre des décisions tant que nous n'en savons pas plus sur la situation. C'est trop incertain. (We should be cautious about making any decisions until we know more about the situation. It's too close to call.)

Origines et Histoire

Le terme "too close to call" trouve ses origines dans le monde des jeux d'argent et des courses de chevaux. Dans le passé, les chevaux de course étaient souvent montés par des jockeys qui essayaient de se rapprocher le plus possible de la ligne d'arrivée. Cependant, s'ils se rapprochaient trop, ils risquaient d'être disqualifiés ou de prendre un mauvais virage. Cela a donné naissance à l'expression "too close to call", qui signifiait qu'il était difficile de déterminer le gagnant d'une course avant qu'elle ne soit terminée. Au fil du temps, cette expression a évolué pour signifier tout ce qui est incertain ou ambigu.

Synonymes en anglais

  • En état d'impasse (In a quandary)
  • En suspens (Up in the air)
  • Pas clair (Unclear)
  • Indécis (Indecisive)
  • Coincé entre deux mondes (Caught between two worlds)

Synonymes dans d'autres langues

  • En français : "en marche", "à la dérive"
  • En espagnol : "en marcha", "en desorden"
  • En italien : "in trasferta", "fuori di serie"
  • En allemand : "in Bewegung", "außerhalb der Reihen"
  • En portugais : "em movimento", "fora de série"

Idiomes similaires