Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Turn aside

Signification

L'expression "détourner" signifie changer de direction ou de trajectoire, souvent en réponse à quelque chose d'inattendu ou d'important. Cela peut également signifier prêter attention à quelque chose ou à quelqu'un qui est différent de la focalisation principale. L'expression "fermer les yeux" signifie ignorer quelque chose ou quelqu'un, et l'opposé de cette expression est "rester concentré" ou "rester sur la bonne voie".

Utilisation

  • "J'avais prévu d'aller à la salle de sport, mais quand j'ai vu mon ami qui m'attendait dehors, j'ai fait un détour et j'ai passé un peu de temps à discuter avec lui." ("I had planned to go to the gym, but when I saw my friend waiting for me outside, I turned aside and spent some time catching up.")
  • "Alors que nous roulions sur l'autoroute, nous avons entendu un bruit fort provenant de notre pneu. Mon mari a rapidement fait un détour et s'est arrêté sur le bas-côté." ("As we were driving down the highway, we heard a loud noise coming from our tire. My husband quickly turned aside and pulled over to the shoulder.")
  • "Pendant la présentation, j'ai remarqué qu'un de mes collègues détournait le regard et regardait son téléphone." ("During the presentation, I noticed that one of my colleagues was turning aside and looking at his phone.")
  • "Quand nous sommes entrés dans le musée, j'ai immédiatement fait un détour pour examiner de plus près le tableau." ("When we entered the museum, I immediately turned aside to take a closer look at the painting.")
  • "Mon ami avait suggéré d'aller au restaurant, mais quand nous avons découvert qu'il était complet, nous avons fait un détour et décidé d'aller dans un parc à proximité à la place." ("My friend had suggested we go to a restaurant, but when we found out it was fully booked, we turned aside and decided to go to a nearby park instead.")

Origines et histoire

L'expression "détourner" vient du verbe anglais ancien "tornian", qui signifiait "tourner ou plier". Elle est utilisée en anglais depuis le Moyen Âge et a évolué au fil du temps pour prendre son sens figuratif actuel. L'expression "fermer les yeux" est dérivée de la pièce de théâtre "Macbeth" du poète anglais William Shakespeare au XVIIe siècle, où le protagoniste est instruit de détourner le regard afin de ne pas remarquer quelque chose.

Synonymes en anglais

  • Changer de direction (Change direction)
  • Dévier (Deviate)
  • Virer (Swerve)
  • Diverger (Diverge)
  • Prendre un détour (Take a detour)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol : "girar el ojo" - signifiant détourner le regard ou tourner le regard
  • Français : "déviation" - signifiant déviation ou diversion
  • Allemand : "Abgleich" - signifiant déviation ou divergence
  • Italien : "deviazione" - signifiant déviation ou diversion
  • Chinois : "转折" - signifiant un tournant ou un virage dans la route

Idiomes similaires