Turn down a glass
Signification
L'expression "refuser un verre" est utilisée pour décrire l'acte de refuser une offre ou une demande, particulièrement lorsqu'il s'agit de boire. Cela peut signifier refuser une boisson, ne pas accepter un toast ou un toast à une personne ou à une chose spécifique, ou refuser de participer à un jeu ou à un défi de boisson.
Utilisation
- "Je ne bois généralement pas, donc j'ai refusé le verre de vin qui m'a été offert." ("I don't usually drink, so I turned down the glass of wine that was offered to me.")
- "Quand mon ami a proposé un toast pour son nouveau travail, j'ai refusé le verre et j'ai dit félicitations à la place." ("When my friend proposed a toast to his new job, I turned down the glass and said congratulations instead.")
- "Pendant la fête, j'ai refusé de participer au défi de boire de la bière et j'ai refusé un verre de bière." ("During the party, I declined to participate in the beer chugging challenge and turned down a glass of beer.")
- "Je ne suis pas très porté sur l'alcool, donc j'ai refusé l'offre de prendre un shot de tequila avec mes collègues." ("I'm not much for drinking alcohol, so I turned down the offer to have a shot of tequila with my colleagues.")
- "Quand mon frère a proposé un toast pour sa petite amie, j'ai refusé le verre et j'ai dit santé à la place." ("When my brother proposed a toast to his girlfriend, I turned down the glass and said cheers instead.")
L'utilisation de "refuser un verre" peut varier en fonction du contexte. Par exemple, cela peut être utilisé de manière sérieuse ou légère, selon la situation. Cela peut également être utilisé différemment en fonction de la relation entre le locuteur et la personne à qui il s'adresse.
Origines et histoire
L'origine de l'expression "refuser un verre" n'est pas totalement claire, mais elle est utilisée depuis au moins le XIXe siècle. Une théorie est qu'elle vient de la pratique consistant à retourner un verre à vin pour signaler que l'on a fini de boire ou que l'on n'en veut plus. Une autre théorie est qu'elle est apparue comme moyen de décliner poliment une invitation à boire ou à participer à un jeu de boisson.
Au fil du temps, le sens et l'utilisation de "refuser un verre" ont peut-être légèrement évolué. Par exemple, cela peut être utilisé plus fréquemment dans le langage contemporain en raison des changements de normes sociales autour de la consommation d'alcool.
Synonymes en anglais
- Refuser (Refuse)
- Décliner (Decline)
- Dire non (Turn down)
- Opter pour (Say no)
Synonymes dans d'autres langues
- Refuser (Français) - Cela se traduit par "refuse" en anglais, ce qui signifie refuser ou décliner.
- Respuesta negativa (Espagnol) - Cela se traduit par "negative response" en anglais, ce qui signifie dire non ou décliner.
- 否定 (Chinois) - Cela se traduit par "denial" en anglais, ce qui signifie rejeter ou refuser.
- 不同意 (Japonais) - Cela se traduit par "disagree" en anglais, ce qui signifie refuser ou décliner.
- 거부 (Coréen) - Cela se traduit par "rejection" en anglais, ce qui signifie décliner ou refuser.
Idiomes similaires