Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Wear off, out

Signification

L'expression "s'user, se dissiper" signifie disparaître ou s'évanouir avec le temps, devenant moins efficace ou utile. Elle peut se référer à tout, des objets physiques aux concepts abstraits tels que les émotions ou les idées.

Utilisation

  • Les pneus de ma voiture se sont usés avec le temps et doivent bientôt être remplacés. (The tires on my car have worn off over time and need to be replaced soon.)
  • Ma passion pour la peinture s'est évanouie ces dernières années et je n'ai pas touché un pinceau depuis des lustres. (My passion for painting has worn out in recent years and I haven't picked up a brush in ages.)
  • L'engouement autour du nouvel iPhone 12 commence à se dissiper alors que les gens réalisent que c'est juste un autre smartphone cher. (The buzz around the new iPhone 12 has started to wear off as people begin to realize that it's just another expensive smartphone.)
  • L'excitation que je ressentais lorsque j'ai commencé mon emploi de rêve s'est lentement dissipée au fil des années et j'ai maintenant l'impression de simplement suivre le mouvement. (The excitement I felt when I first started my dream job has slowly worn out over the years and I now feel like I'm just going through the motions.)
  • L'efficacité des antibiotiques s'est épuisée ces dernières années à mesure que les bactéries sont devenues résistantes, rendant plus difficile la lutte contre les infections. (The effectiveness of antibiotics has worn off in recent years as bacteria have become resistant to them, making it harder to fight infections.)

Racines et Histoire

On pense que l'expression "s'user" a pris son origine de l'idée que des objets physiques comme des vêtements ou des chaussures peuvent s'user avec le temps et doivent être remplacés. Le sens figuré de l'expression s'est élargi pour inclure d'autres types de choses qui peuvent perdre leur efficacité ou leur utilité. Il n'y a pas de changements significatifs de sens ou d'utilisation au fil du temps pour cette expression.

Synonymes en anglais

  • s'estomper (fade away)
  • disparaître (disappear)
  • devenir obsolète (become obsolete)
  • perdre leur éclat (lose their sparkle)
  • expirer (expire)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol : desaparecer, pasar de moda, perder brillo
  • Français : disparaitre, devenir obsolète, perdre sa brillance
  • Allemand : verschwinden, verfallen, entdecken
  • Italien : scomparire, diventare obsoleto, perdere lustro
  • Japonais : 消える (shireru), 古い感になる (koui kan ni naru)

Idiomes similaires