Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

When it rains, it pours

Signification

L'expression "quand il pleut, il pleut" signifie que lorsque quelque chose de mauvais se produit, cela arrive souvent tout en même temps et de manière rapide. Cela suggère qu'une série de malheurs ou d'événements négatifs ont tendance à se produire ensemble.

Utilisation

  • Quand j'ai perdu mon emploi, il semblait que tout le reste dans ma vie allait mal aussi ma voiture est tombée en panne, mon chat est tombé malade et j'ai eu une dispute avec ma famille. (When I lost my job, it seemed like everything else in my life went wrong too my car broke down, my cat got sick, and I had a fight with my family.)
  • Après la grosse tempête qui a frappé la ville, il y a eu une panne d'électricité pendant des heures, puis ma maison a été inondée. (After the big storm hit the city, the power went out for hours, and then my house flooded.)
  • Quand je traversais une période difficile dans ma relation, tous mes amis ont commencé à s'éloigner de moi. (When I was going through a rough patch in my relationship, all of my friends started to drift away from me.)
  • C'est comme quand on a une mauvaise journée, tout semble aller mal. (It's like when you have a bad day, everything seems to be going wrong.)
  • Après le crash de l'avion, la compagnie aérienne a dû annuler tous ses vols pour le reste de la journée. (After the plane crash, the airline had to cancel all of its flights for the rest of the day.)

Origines et histoire

L'expression "quand il pleut, il pleut" remonte au 16ème siècle, avec la première utilisation enregistrée apparaissant dans un recueil de proverbes de John Heywood en 1546. L'expression vient de l'idée que lorsque qu'il pleut fortement, tout devient mouillé et tombe en morceaux. Cela était souvent considéré comme une métaphore de la vie, où les malheurs peuvent survenir tous en même temps et causer le chaos. Au fil du temps, l'expression a pris une signification plus générale, faisant référence à toute série d'événements négatifs qui se produisent ensemble. Cela suggère que les mauvaises choses ont tendance à arriver en amas, plutôt qu'une par une.

Synonymes en anglais

  • Quand la vie vous donne des citrons, faites de la limonade. (When life gives you lemons, you make lemonade.)
  • Quand les temps sont durs, ils viennent en paquets. (When hard times come, they come in bundles.)
  • Quand les choses se compliquent, les forts avancent. (When the going gets tough, the tough get going.)
  • Quand la tempête arrive, elle arrive d'un coup. (When the storm hits, it hits all at once.)
  • Quand il pleut, il pleut un dicton utilisé pour exprimer que les mauvaises choses arrivent souvent ensemble. (When it rains, it pours a saying used to express that bad things often happen together.)

Synonymes dans d'autres langues

  • La pluie se mélange avec l'eau de la mare, et le chat tombe dans la rivière (français) - Cette traduction littérale signifie "La pluie se mélange avec l'eau de la mare et le chat tombe dans la rivière." Elle transmet l'idée d'une série de malheurs qui se produisent ensemble.
  • 当你的世界靠近崩溃时,崩溃就会不断发生 (chinois) - Cette traduction signifie "Quand votre monde est sur le point de s'effondrer, l'effondrement continuera." Elle décrit l'idée que les événements négatifs ont tendance à se produire en grappes.
  • החיון מעשרנה כהאגות החיון (hébreu) - Cette traduction littérale signifie "L'œuf est divisé en plusieurs jaunes." Elle transmet l'idée d'une série d'événements négatifs qui se produisent ensemble.
  • انهذة الليدقة، وتسردعكم أحل البمجوض (arabe) - Cette traduction signifie "Vos jours sont dispersés et vous craignez l'arrivée du jour." Elle décrit l'idée que les événements négatifs ont tendance à se produire en grappes.
  • في اللقبة هناكم ليدقة، وتسردعكم الشحم من اليدقة (arabe) - Cette traduction littérale signifie "Dans la boule, il y a des jours dispersés et vous craignez l'arrivée de la boule depuis les jours." Elle transmet l'idée que les événements négatifs ont tendance à se produire en grappes.

Idiomes similaires