Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Where the rubber meets the road

Signification

L'expression 'où le caoutchouc rencontre la route' est une expression populaire qui signifie le point où la théorie ou la planification est mise en pratique ou en action. Elle fait référence au moment où une idée, un concept ou un plan devient tangible ou réel. L'expression prend ses racines dans les premiers jours de la fabrication automobile et est depuis devenue une expression courante utilisée dans divers domaines.

La signification littérale de l'expression est le point où les semelles en caoutchouc d'une chaussure rencontrent la surface de la route. C'est là que le grip de la chaussure est testé et cela détermine l'efficacité du caoutchouc. Figurativement, l'expression fait référence au moment où une idée ou un plan devient tangible et que son succès est déterminé.

Utilisation

  • 'Le caoutchouc rencontre la route lorsqu'il s'agit de mettre en œuvre une nouvelle stratégie marketing.' Cette phrase signifie que le succès de la stratégie sera déterminé par la manière dont elle est mise en pratique. ("The rubber meets the road when it comes to implementing a new marketing strategy." This sentence means that the success of the strategy will be determined by how well it is implemented in practice.)
  • 'Le caoutchouc rencontre la route pour les startups lorsque celles-ci obtiennent un financement et lancent leur produit.' Cette phrase implique que l'obtention d'un financement et le lancement d'un produit sont des étapes critiques du processus de démarrage et leur réussite est déterminée par la manière dont elles sont exécutées. ("Where the rubber meets the road for startups is when they secure funding and launch their product." This sentence implies that securing funding and launching a product are critical steps in the startup process, and their success is determined by how well they are executed.)
  • 'Dans le sport, c'est là que le caoutchouc rencontre la route lorsque vous devez performer sous pression.' Cette phrase signifie que la performance sportive est essentielle pour déterminer le succès et nécessite que l'athlète performe bien sous pression. ("In sports, it's where the rubber meets the road when you have to perform under pressure." This sentence means that sports performance is critical in determining success, and it requires the athlete to perform well under pressure.)
  • 'Le caoutchouc rencontre la route lorsqu'il s'agit de prendre de grandes décisions dans la vie.' Cette phrase implique que la prise de décisions importantes est une étape critique dans la vie et leur réussite est déterminée par la manière dont elles sont exécutées. ("The rubber meets the road when it comes to making big decisions in life." This sentence implies that making important decisions is a critical step in life, and their success is determined by how well they are executed.)
  • 'Le caoutchouc rencontre la route pour les scientifiques lorsqu'ils mènent des expériences et testent des théories.' Cette phrase signifie que mener des expériences et tester des théories sont des étapes essentielles de la recherche scientifique et leur réussite est déterminée par la manière dont elles sont menées. ("Where the rubber meets the road for scientists is when they conduct experiments and test theories." This sentence means that conducting experiments and testing theories are essential steps in scientific research, and their success is determined by how well they are conducted.)

Origines et histoire

L'expression est née des premiers jours de la fabrication automobile lorsque les pneus étaient faits de caoutchouc. Les semelles en caoutchouc d'une chaussure rencontraient la surface de la route et leur adhérence était testée. Ce test déterminait l'efficacité du caoutchouc et sa capacité à résister à l'usure. Avec le temps, l'expression a évolué pour signifier le moment où une idée ou un plan devient tangible et est mis en pratique. L'expression est depuis devenue une expression populaire utilisée dans divers domaines, notamment les affaires, le sport et la vie en général. Elle met l'accent sur l'importance de l'exécution et sur la façon dont elle est cruciale pour le succès. L'utilisation de l'expression varie selon le contexte, mais son message sous-jacent reste le même : la théorie ou la planification doit être mise en pratique pour déterminer le succès.

Synonymes en anglais

  • 'Où le caoutchouc touche la route.' ("Where the rubber hits the road.")
  • 'Le moment de vérité.' ("The moment of truth.")
  • 'La preuve du pudding.' ("The proof of the pudding.")
  • 'Mettre du caoutchouc sur la route.' ("Putting rubber to the road.")
  • 'Quand le caoutchouc rencontre le béton.' ("When the rubber meets concrete.")

Synonymes dans d'autres langues

  • Français - La ligne d'égalité
  • Espagnol - En el punto donde la palabra se convierte en acción
  • Allemand - An der Stelle wo Worte in Aktion übergehen
  • Italien - Al momento dove la parola diventa azione
  • Chinois - rubber meets road (胎塑遇路)

Idiomes similaires