White elephant
Signification
Le terme « éléphant blanc » est utilisé pour décrire une possession ou un objet qui est cher, utile, mais difficile à vendre ou à déplacer. Il peut également faire référence à un fardeau ou à une responsabilité difficile à se débarrasser. Le sens figuré suggère que l'objet ou la responsabilité est comme un éléphant blanc - grand, encombrant et difficile à cacher ou à se débarrasser.
Utilisation
- Je ne veux pas prendre cette vieille voiture comme la mienne. C'est comme un éléphant blanc, ça prend juste de la place dans mon garage. (I don't want to take on that old car as my own. It's like a white elephant, just taking up space in my garage.)
- Il a hérité de la collection de livres anciens de son père, mais il n'arrive pas à s'en débarrasser. Ils sont comme un éléphant blanc, toujours à ses trousses. (He inherited his father's collection of antique books, but he can't seem to get rid of them. They're like a white elephant, always following him around.)
- Elle a acheté une nouvelle maison mais ne peut pas vendre l'ancienne. C'est comme un éléphant blanc, cela lui prend tout son temps et son énergie. (She bought a new house but can't sell her old one. It's like a white elephant, taking up all her time and energy.)
- L'entreprise a du mal à vendre son nouveau produit, qui est comme un éléphant blanc dans l'entrepôt. (The company has been struggling to sell its new product, which is like a white elephant in the warehouse.)
- Il a hérité de la boîte à bijoux de sa grand-mère, mais il ne porte aucun des bijoux. C'est comme un éléphant blanc, qui prend la poussière dans son tiroir. (He inherited his grandmother's jewelry box, but he doesn't wear any of it. It's like a white elephant, gathering dust in his drawer.)
Origines et histoire
L'expression « éléphant blanc » est apparue pour la première fois en anglais au XVIIe siècle. L'expression vient du fait que les éléphants étaient très appréciés dans l'Antiquité et posséder un éléphant était considéré comme un signe de richesse et de pouvoir. Cependant, les éléphants sont grands et difficiles à entretenir, et ils nécessitent beaucoup d'espace et de ressources. En conséquence, posséder un éléphant était souvent considéré comme un fardeau ou une responsabilité difficile à se débarrasser. Au fil du temps, l'expression a été utilisée pour décrire toute possession ou objet précieux mais difficile à vendre ou à déplacer.
Synonymes en anglais
- Albatross
- Meule (Millstone)
- Baleine blanche (White whale)
- Fardeau (Burden)
- Bagages (Baggage)
Synonymes dans d'autres langues
- Enfant perdu (Français) - enfant égaré
- もったいない (Japonais) - ennuyeux ou irritant
- ألبطون (Arabe) - nombril
- السكرة الأخضرة (Arabe) - canne à sucre verte
- فيلدملاء (Arabe) - personnes aux sourcils épais
Idiomes similaires