Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

You are what you eat

Signification

L'expression "on est ce que l'on mange" est une déclaration métaphorique qui suggère que le comportement, la personnalité ou le caractère d'une personne sont déterminés par ses choix alimentaires. Cela implique qu'un régime alimentaire sain et équilibré peut entraîner des traits positifs tels que l'énergie, la concentration et la bonne santé, tandis qu'un régime alimentaire malsain peut entraîner des traits négatifs tels que la léthargie, les sautes d'humeur et la mauvaise santé.

Utilisation

  • Si vous souhaitez améliorer votre productivité au travail, vous devez prendre un petit-déjeuner sain chaque matin. Littéral (If you want to improve your productivity at work, you need to eat a healthy breakfast every morning. Literal)
  • J'ai remarqué que les personnes qui consomment beaucoup d'aliments transformés ont tendance à être moins énergiques et plus sujettes aux sautes d'humeur. Figuratif (I've noticed that people who eat a lot of processed foods tend to be less energetic and more prone to mood swings. Figurative)
  • Mon médecin m'a dit que mon régime alimentaire avait un effet sur la santé de ma peau et de mes cheveux, donc je dois commencer à manger plus de fruits et de légumes. Littéral (My doctor told me that my diet is affecting my skin and hair health, so I need to start eating more fruits and vegetables. Literal)
  • Je me sens mieux ces derniers temps parce que j'ai commencé à boire plus d'eau et à manger un déjeuner plus léger. Littéral (I've been feeling better lately because I started drinking more water and eating a lighter lunch. Literal)
  • Certaines personnes croient que ce que vous mangez peut influencer vos traits de personnalité, tels que le fait d'être plus extraverti ou plus introverti. Figuratif (Some people believe that what you eat can affect your personality traits, such as being more outgoing or more introverted. Figurative)

Origines et Histoire

L'expression "on est ce que l'on mange" remonte à l'Antiquité, époque où l'on croyait que la nourriture avait un impact direct sur le corps et l'esprit. Dans la mythologie grecque, par exemple, on croyait que certains aliments pouvaient rendre une personne courageuse ou lâche, voire la transformer en animal. Cependant, cette idée est devenue plus populaire au XXe siècle avec l'avènement de la science de la nutrition et la prise de conscience croissante du lien entre l'alimentation et la santé mentale.

Synonymes en anglais

  • You are what you make of yourself. (Tu es ce que tu fais de toi-même.) (You are what you make of yourself.)
  • You get what you put into your body. (Tu obtiens ce que tu mets dans ton corps.) (You get what you put into your body.)
  • You are what you feed yourself. (Tu es ce que tu nourris.) (You are what you feed yourself.)
  • You are what you do to yourself. (Tu es ce que tu te fais.) (You are what you do to yourself.)
  • You are what you allow yourself to be. (Tu es ce que tu te permets d'être.) (You are what you allow yourself to be.)

Synonymes dans d'autres langues

  • En français, "Vous êtes ce que vous faites de soi-même."
  • En espagnol, "Eres lo que haces con tu cuerpo."
  • En italien, "Sei quello che consumi."
  • En portugais, "Sóis o que fizethi com ti mesmo."
  • En néerlandais, "Je bent wat je eet".

Idiomes similaires