You wish
Signification
L'expression "you wish" est utilisée pour exprimer que quelque chose désiré par le locuteur a déjà été réalisé ou est susceptible d'être réalisé bientôt, souvent avec un soupçon d'incrédulité ou de déception.
Utilisation
- "Je n'arrive pas à croire que je viens de gagner à la loterie ! You wish !" ("I can't believe I just won the lottery! You wish!")
- "Tu serais étonné de ce que j'ai accompli dans ma carrière. You wish !" ("You would be amazed at what I've accomplished in my career. You wish!")
- "Je n'aurais jamais pensé trouver le véritable amour, et pourtant je suis ici avec le partenaire parfait. You wish !" ("I never thought I'd find true love, but here I am with the perfect partner. You wish!")
- "Je suis si fier de moi d'avoir terminé ce marathon. C'était un immense accomplissement. You wish !" ("I'm so proud of myself for completing that marathon. It was a huge accomplishment. You wish!")
- "Après des années de difficultés financières, ma famille a enfin acheté sa propre maison. You wish !" ("After years of struggling to make ends meet, my family finally bought their own home. You wish!")
Origines et histoire
L'expression "you wish" est censée avoir été utilisée pour la première fois au début du 20e siècle pour exprimer l'incrédulité ou la déception face aux réalisations de quelqu'un. Elle était utilisée pour sous-entendre que le locuteur aurait souhaité avoir réalisé quelque chose de similaire lui-même, mais n'avait pas réussi à le faire. Avec le temps, l'expression a évolué pour être utilisée de manière plus générale et avec moins de connotation négative, souvent pour exprimer l'admiration ou l'envie des réalisations de quelqu'un.
Synonymes en anglais
- "C'est fantastique !" ("That's fantastic!")
- "Waouh, c'est incroyable !" ("Wow, that's amazing!")
- "Je n'arrive pas à y croire ! C'est incroyable !" ("I can't believe it! That's incredible!")
- "C'est vraiment impressionnant !" ("That's really impressive!")
- "Tu te débrouilles bien !" ("You're doing great!")
Synonymes dans d'autres langues
- Français : "Joli, bonjour !" (Dire "bonjour" avec joie)
- Espagnol : "¡Qué bueno !" ou "¡Muy bien !" (Exclamer "très bien" ou "bien")
- Italien : "Bravo, fantastico !" (Féliciter quelqu'un pour une grande réalisation)
- Allemand : "Wow, das ist superfantastisch !" (Exclamer "superfantastique")
- Néerlandais : "Totale moeffie !" (Dire "total nonsense" de manière ludique)
Idiomes similaires