Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

A dime a dozen

Значение

Идиома "дешево как грязь" означает, что что-то очень распространено, легко доступно или изобилует. Она подразумевает, что предмет так широко распространен, что можно было бы купить его за десять центов (низкая цена), если бы он все еще был ценным.

Использование

  • "Клянусь, мне придется снова позвонить своему другу с всего вагона гвоздей!" что означает, что есть масса других дел ("I swear, I have to call my friend again a dime a dozen!" meaning there are tons of other things to do)
  • "Новый смартфон сейчас настолько обычен, будто его раздают бесплатно как грязи!" ("The new smartphone is so common these days, it's like they give them away for free a dime a dozen!")
  • "После концерта все искали идеальное место для селфи. Но было так многолюдно, что казалось, что можно было снять фото где угодно на улице как грязи!" ("After the concert, everyone was looking for the perfect selfie spot. But it was so crowded, it felt like I could just take a photo anywhere on the street a dime a dozen!")
  • "Я пошел на фермерский рынок и увидел так много свежих фруктов и овощей. Они все были так вкусны, но я не знал, что выбрать, потому что было слишком много вариантов как грязи!" ("I went to the farmer's market and saw so many fresh fruits and vegetables. They were all so delicious, but I didn't know what to choose because there were too many choices a dime a dozen!")
  • "Кажется, что все в наше время занимаются йогой. Люди всплывают в йога-студиях, словно грибы после дождя как грязи!" ("It seems like everyone is getting into yoga these days. People are popping up in yoga studios like mushrooms after rain a dime a dozen!")

Корни и история

Идиома "дешево как грязь" восходит к началу 1900-х годов, первое известное использование появилось в печати в 1927 году. Фраза, скорее всего, происходит от идеи, что десять центов стоит очень мало, поэтому то, что стоит десять центов или меньше, должно быть обычным и обильно распространенным.

Синонимы на английском

  • Множество (Plenty)
  • Обилие (In abundance)
  • Вдоволь (Aplenty)
  • Многочисленные (Numerous)
  • Бесчисленные (Countless)

Синонимы на других языках

  • Французский: "En abondance" (означает "в изобилии")
  • Немецкий: "In überfluss" (означает "в избытке")
  • Испанский: "Plentiful" (означает "более чем достаточно")
  • Итальянский: "Abbondante" (означает "изобильный")
  • Португальский: "Abastecido" (означает "достаточный")

Похожие идиомы