Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

ABC

Значение

Идиома «ABC» используется для указания на то, что у кого-то нет знаний или опыта в отношении определенной темы. Она часто используется в негативном контексте, чтобы подразумевать, что кто-то невежествен или не имеет понятия о чем-то. Фигуративное значение идиомы заключается в том, что поведение или отношение человека подобны тому, что у ребенка, только что учащегося алфавиту и еще ничего не понимающего.

Применение

  • «Я был удивлен, когда услышал, что она никогда раньше не читала книги. Это было похоже на то, что она ничего не знает об азбуке чтения». ("I was surprised when I heard that she had never read a book before. It was like she knew nothing about the ABCs of reading.")
  • «Он попросил меня дать ему совет по приготовлению пищи, но я увидел, что он только учится основам. Это было похоже на то, что он ничего не знает об азбуке кулинарии». ("He asked me for advice on how to cook, but I could see he was just learning the basics. It was like he didn't know anything about the ABCs of cooking.")
  • «Я был разочарован, когда моя подруга не смогла ответить на мой вопрос о науке. Было так, будто она никогда не изучала что-то, кроме основной биологии. В отношении азбуки науки она действительно оставляла желать лучшего». ("I was disappointed when my friend couldn't answer my question about science. It was like she had never studied anything beyond basic biology. She was really lacking in the ABCs of science.")
  • «Она не понимала правил игры, и это проявлялось в ее поведении на поле. Казалось, что она ничего не знает об азбуке спорта». ("She didn't understand the rules of the game, and it showed in her behavior on the field. It was like she didn't know anything about the ABCs of sports.")
  • «Я не мог поверить, что он никогда не смотрел фильм. Похоже, что он никогда не освоил основы рассказа. В отношении кинематографической азбуки у него действительно было чего-то не хватало». ("I couldn't believe he had never watched a movie before. It was like he had never learned the basics of storytelling. He was really lacking in the ABCs of cinema.")

Корни и история

Происхождение идиомы «ABC» неясно, но считается, что она появилась в Соединенных Штатах в середине XX века. Она могла возникнуть из идеи, что дети учат алфавит в качестве основы для изучения более сложных вещей позднее, таких как чтение и письмо. Скорее всего, идиома была использована как юмористический способ подразумевать, что кто-то упустил азбуку чего-то и поэтому невежествен или не имеет представления.

С течением времени использование этой идиомы осталось относительно стабильным, хотя она теперь часто используется как в формальной, так и в неформальной речи. Она также была заимствована другими языками, такими как испанский («ABC») и французский («ABC ou BCB»).

Синонимы на английском

  • «Ни малейшего понятия» ("No clue")
  • «Невежественный» ("Clueless")
  • «Я не знаю» ("I have no idea")
  • «Не имею знаний» ("No knowledge")
  • «Неосведомленный» ("Unaware")

Синонимы на других языках

  • Испанский: «Sin saber nada» (буквально, «не зная ничего»)
  • Французский: «Je ne sais pas» (буквально, «я не знаю»)
  • Немецкий: «Ich weiß nichts» (буквально, «я ничего не знаю»)
  • Итальянский: «Non so niente» (буквально, «я ничего не знаю»)
  • Китайский: «我不知道» (буквально, «я не знаю»)

Похожие идиомы