Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

As bald as a coot

Значение

Идиома "как лысый как кут" используется для описания человека без волос или полностью лысого. Она также может использоваться для описания человека с очень мало волос или с бритой головой.

Использование

  • "После химиотерапии, у Джона голова стала лысой, как у кута". ("After the chemotherapy treatment, John's head was as bald as a coot.")
  • "Я не думаю, что смогу выйти на публику без парика выгляжу слишком лысым для своего блага". ("I don't think I could go out in public without a wig – I look too bald for my own good.")
  • "Парикмахер очень коротко подстриг меня; я чувствую себя таким же лысым, как кут". ("The barber gave me a very short haircut; I feel like I'm as bald as a coot now.")
  • "Мой дедушка был полностью лысым к 50 годам, поэтому для меня он всегда выглядел как старый кут". ("My grandfather was completely bald by the time he was 50, so he always looked like an old coot to me.")
  • "Я не думаю, что смогу справиться с лысым видом буду выглядеть слишком похожим на кута". ("I don't think I could pull off the bald look – I'd look too much like a coot.")

Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Она может использоваться легкомысленно или юмористически, а также серьезно для описания человека, потерявшего волосы из-за болезни или лечения.

Корни и история

Происхождение этой идиомы неясно, но возможно, что она возникла из-за того, что куты известны как лысые птицы. Идиома могла быть использована в прошлом для описания человека без волос вообще и со временем эволюционировала, чтобы включить в себя людей с очень мало волос.

Синонимы на английском

  • Лысый (Bald)
  • Обнаженный (Stripped) (Naked)
  • Обнаженный
  • Бритый (Shaven)
  • Чисто бритый (Clean-shaven)

Синонимы на других языках

  • 燕子头荜 (Японский) - лысая голова, обычно связанная с преклонным возрастом или монашеством.
  • הזהארים (Иврит) - лысая или бритая голова, часто используется для описания религиозных лидеров или тех, кто соблюдает еврейский закон.
  • קולבמוגן (Идиш) - лысая голова, часто связана с строгостью и смирением.
  • הצפונים (Иврит) - лысая или бритая голова, используется для описания монахов или религиозных лидеров в сефардической традиции.
  • קרןות (Иврит) - лысая или бритая голова, часто связанная с трауром или духовностью.

Похожие идиомы