Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

As nice as ninepence

Значение

«Как хорошо, как копейка» - это идиома, означающая «быть очень приятным, добрым или приятным». Она обычно используется для описания человека, который ведет себя дружелюбно и помогает. Фраза основана на идее, что копейка - это небольшая сумма денег, которую можно потратить на что-то приятное, например, покупку конфет или игр.

Использование

  • Она была такой приятной со всеми своими коллегами на работе. (She was as nice as ninepence to all her colleagues at work.)
  • Моя бабушка всегда такая приятная для всех, кого встречает. (My grandma is always as nice as ninepence to everyone she meets.)
  • Обслуживание в этом отеле это просто чудесно, как будто они постарались устроить для нас радость. (The customer service at this hotel is as nice as ninepence, it's like they went out of their way to make sure we were happy.)
  • Мне повезло, что у меня есть друзья, которые всегда приятны, они всегда знают, как поднять меня, когда я плохо себя чувствую. (I'm lucky to have friends who are as nice as ninepence, they always know how to lift me up when I'm feeling down.)
  • Погода сегодня просто замечательная, идеальный день, чтобы провести на улице. (The weather today is as nice as ninepence, it's the perfect day to spend outside.)

Использование идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Например, он может использоваться более неформально в повседневном разговоре или более официально в профессиональной среде. Кроме того, фразу можно изменить в соответствии с ситуацией, например, «такой приятный и еще кое-что», чтобы подчеркнуть, что кто-то исключительно дружелюбен или добр.

Корни и история

Точное происхождение идиомы неясно, но считается, что она возникла в Англии. Возможно, она была повлияна идеей о том, что копейка - это небольшая сумма денег, которую можно потратить на что-то приятное, что, в свою очередь, заставляло чувствовать себя приятно или согласным. Со временем фраза превратилась в просто описание кого-то, кто ведет себя дружелюбно и помогает.

Синонимы на английском

  • delightful
  • charming
  • gracious
  • congenial
  • affable

Синонимы на других языках

  • испанский: «agradable» (приятный)
  • французский: «charmante» (очаровательный)
  • немецкий: «freundlich» (дружелюбный)
  • итальянский: «amichevole» (дружелюбный)
  • японский: «和意しい» (приятный)

Похожие идиомы