Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

At the helm

Значение

Идиома "у штурвала" означает быть в руководстве или контроле над чем-то, часто относясь к лидеру, капитану или человеку, принимающему решения.

Использование

  • В качестве капитана корабля, она твердо находилась у штурвала во время штормового моря. (As the captain of the ship, she was firmly at the helm during rough seas.)
  • Он был у руля успеха своей компании, с оборотом, стабильно увеличивающимся год от года. (He was at the helm of his company's success, with revenue steadily increasing year by year.)
  • Генеральный директор возглавлял переговоры о слиянии, ведя переговоры с руководством другой компании. (The CEO was at the helm of the merger talks, negotiating with the other company's executives.)
  • Во главе своей команды тренер мотивировал своих игроков, чтобы они показали лучший результат. (At the helm of her team, the coach motivated her players to give their best performance.)
  • В качестве руководителя проекта, он контролировал график и бюджет проекта. (As a project manager, he was at the helm of the project's timeline and budget.)

Корни и история

Идиома "у штурвала" имеет свои корни в морском языке, где штурвал - это рулевое колесо корабля. В древности корабли навигировались тем, кто стоял на носу корабля, держась за руля или руля лодки. С течением времени термин "рулевой" стал означать всех, кто находится в руководстве или принимает решения, например, капитан или лидер организации.

Синонимы на английском

  • В руководстве (In charge)
  • В контроле (In control)
  • Во главе (Leading)
  • Принимающий решения (Deciding)
  • Направляющий (Directing)

Синонимы на других языках

  • Французский: Chef (лидер)
  • Испанский: Director (директор)
  • Немецкий: Kapitän (капитан)
  • Итальянский: Capitan (капитан)
  • Японский: 司令 (командир, лидер)

Похожие идиомы