Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Bird of passage

Значение

Идиома "птица-перелетная" означает человека, который временно проходит через определенную область или ситуацию, но не имеет постоянных связей или связей с ней. Фраза часто имеет смысл незнакомца или чужака и также может подразумевать, что человек просто проходит, направляясь в другое место или время.

Использование

  • Так как она останется в городе всего два дня, Сара не стала распаковывать свои сумки, так как планировала уехать, как только закончит дела. (As she was only staying in the city for two days, Sarah didn't bother to unpack her bags since she planned on leaving as soon as her business was over.)
  • Он путешествовал из страны в страну в течение нескольких месяцев и уже чувствовал себя птицей-перелетной, проходящей через чужие земли. (He had been traveling from country to country for months, and by this point he felt like a bird of passage passing through foreign lands.)
  • Беженскую семью с подозрительностью и враждебностью встречали соседи, которые видели в них не более, чем проходящих чужаков. (The refugee family was treated with suspicion and hostility by the neighbors, who saw them as nothing more than birds of passage.)
  • Она провела большую часть своей жизни, переезжая с места на место, никогда не основываясь или не строя действительных связей с каким-либо местом. (She had spent most of her life moving from place to place, never putting down roots or building any real connections to any one location.)
  • Он знал, что ему скоро придется уйти с работы и найти новую карьеру, если он хотел продолжать путь успеха, что заставило его почувствовать себя птицей-перелетной, проходящей через различные этапы жизни. (He knew that he would have to leave his job soon and find a new career if he wanted to continue on the path of success, which made him feel like a bird of passage passing through different stages of life.)

Корни и история

Идиома "птица-перелетная" имеет свои корни в практике охоты на птиц во время периода миграции. В этом контексте фраза относится к изменчивой природе мигрирующих птиц, которые часто проводят всего небольшое время в одном районе, переходя к следующему. Со временем фразу стали использовать в переносном смысле, чтобы обозначать людей, которые просто проходят через ситуацию или место, а не имеют постоянных связей или связей с ним.

Синонимы на английском

  • Путешественник (Traveler)
  • Турист (Tourist)
  • Пришлец (Sojourner)
  • Иностранный туристический оператор (Stranger)

Синонимы на других языках

  • На испанском эквивалентная идиома - "пассажир в транзите".
  • На французском идиома "трезор прохода", что переводится как "сокровище на пути".
  • На немецком фраза "Übergang", что буквально означает "переход".
  • На португальском эквивалентная идиома - "путешественник в транзите", что имеет такое же значение, как на испанском.
  • На итальянском фраза "пасанте", что означает "пассажир" или "путешественник".

Похожие идиомы