Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Blazing row

Значение

Идиома "blazing row" означает прямую линию или путь разрушения, который приводит к хаосу, беспорядку или опустошению. Она также может относиться к ситуации, когда два человека, группы или сущности находятся в состоянии конфликта и конкуренции, что приводит к огненному и бурному столкновению.

Использование

  • Стиль управления нового генерального директора вызвал жаркие споры в компании из-за радикальных изменений. (The new CEO's management style has brought a blazing row in the company due to its radical changes.)
  • Ссора пары на публике вызвала разгоревшийся конфликт на платформах социальных медиа. (The couple's fight in public has sparked a blazing row on social media platforms.)
  • Два государства уже десятилетия находятся в состоянии ожесточенного конфликта из-за территориальных споров. (The two countries have been engaged in a blazing row over territorial disputes for decades.)
  • Постоянные ссоры между двумя сестрами привели к разрыву в семье. (The blazing row between the two siblings has caused a rift in their family.)
  • Научное сообщество разделилось на две противоборствующие фракции, что вызвало ожесточенные споры по поводу интерпретации данных. (The scientific community is divided into two opposing factions, creating a blazing row over the interpretation of data.) Использование "blazing row" может варьироваться в зависимости от контекста. В некоторых случаях оно может относиться к буквальной линии или пути разрушения, а в других случаях метафорически описывать ситуацию, где две сущности находятся в конфликте и конкуренции. Интенсивность столкновения также может варьироваться в зависимости от контекста.

Корни и история

Идиома "blazing row" считается возникшей в начале 20-го века, примерно во время Первой мировой войны. Она использовалась для описания ярких вспышек света, которые виделись на небе во время воздушных боев, а также огненных взрывов, вызванных артиллерией и бомбами. Позже термин был использован переносно для описания любой ситуации, где две сущности находились в конфликте и конкуренции, что приводило к ожесточенному столкновению.

Синонимы на английском языке

  • Blazing argument
  • Fierce battle
  • Intense rivalry
  • Heated dispute
  • Furious contest

Синонимы на других языках

  • Испанский - "duelo en llamas" (буквальный перевод: огненный дуэль) - Метафорическое описание конфликта между двумя людьми или сущностями, которое является интенсивным и огненным.
  • Французский - "feu d'artifice" (буквально: фейерверк) - Термин, используемый для описания ярких взрывов света и звука, которые возникают во время боевых действий.
  • Немецкий - "Feuerstorm" (буквально: огненный шторм) - Метафорическое описание ситуации, где две сущности находятся в конфликте и конкуренции, что приводит к огненному столкновению.
  • Итальянский - "fuoco incendiario" (буквально: поджигательный огонь) - Термин, используемый для описания бриллиантовой вспышки света, возникающей во время боевых действий.
  • Португальский - "баталья да фого" (буквально: битва огня) - Метафорическое описание ситуации, где две сущности находятся в конфликте и конкуренции, что приводит к огненному столкновению.

Похожие идиомы