Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Bottom line

Значение

Идиома «основная мысль» используется для указания на самую важную или существенную точку проблемы, утверждения или решения. Это фраза, которая подводит итог основной идеи или вывода о чем-либо. Фигуральное значение этой идиомы заключается в том, чтобы дойти до корня проблемы и избежать ненужных деталей или отвлечений.

Использование

  • Основная мысль заключается в том, что нам нужно сократить расходы, если мы хотим оставаться прибыльными. (The bottom line is that we need to cut costs if we want to stay profitable.)
  • Она была слишком эмоциональна во время встречи, но ее начальник сразу перешел к основной мысли. (She was too emotional during the meeting, but her boss cut straight to the bottom line.)
  • Мне все равно на детали, дайте мне основной вывод. (I don't care about the details, give me the bottom line.)
  • После нескольких раундов переговоров они наконец согласились на основную мысль. (After several rounds of negotiations, they finally agreed on the bottom line.)
  • Основная мысль заключается в том, что нам нужно нанять больше сотрудников, чтобы достичь наших целей по производству. (The bottom line is that we need to hire more employees to meet our production goals.)

Корни и история

Происхождение фразы «основная мысль» можно проследить до 19 века в английской литературе. Она использовалась в юридическом контексте для указания на окончательную сумму или сумму, должную быть выплачена в конкретном случае. Со временем идиома приобрела значение самой важной точки или вывода. В современном использовании идиома часто понимается как способ подводить итог основной идеи о чем-либо.

Синонимы на английском

  • Основная точка (Main point)
  • Основная проблема (Core issue)
  • Решающий момент (Crucial point)
  • Существенный элемент (Essential element)
  • Центральный аргумент (Central argument)

Синонимы на других языках

  • Испанский: La base de todo («Основание всего») - Эта идиома используется для указания на основу или основу концепции, идеи или ситуации.
  • Немецкий: Der Kern des Problems («Ядро проблемы») - Эта идиома схожа по значению с «основная мысль» и используется для указания на самую важную точку или вывод проблемы.
  • Французский: Le message principal («Основное сообщение») - Эта идиома используется для указания на самую важную точку или вывод утверждения или сообщения.
  • Итальянский: La chiave della situazione («Ключ к ситуации») - Эта идиома используется для указания на самый критический или значимый аспект ситуации.
  • Русский: Центральный вопрос - Эта идиома используется для указания на основную или существенную точку проблемы или вопроса.

Похожие идиомы