Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Cash in

Значение

Идиома "cash in" означает заработать деньги или получить прибыль от чего-то, часто путем использования ситуации или возможности. Она также может относиться к получению оплаты или компенсации за оказанные товары или услуги. Фигуральное значение идиомы заключается в использовании или эксплуатации возможности для личной выгоды.

Использование

  • "После многих лет тяжелой работы она наконец получила возможность воспользоваться своей инновационной идеей и заработать на ней." (*"After years of hard work, she finally got her chance to cash in on her innovative idea." *)
  • "Фондовый рынок рухнул, оставив многих инвесторов без средств и неспособных заработать на своих инвестициях." (*"The stock market crashed, leaving many investors out of pocket and unable to cash in on their investments." *)
  • "Когда компания обанкротилась, ее сотрудникам пришлось воспользоваться своими пенсионными фондами." (*"When the company went bankrupt, its employees were left without their pensions and had to cash in on their retirement funds." *)
  • "Как успешный предприниматель, она научилась использовать возможности, определяя пробелы на рынке." (*"As a successful entrepreneur, she learned how to cash in on opportunities by identifying gaps in the market." *)
  • "Художница продала свои картины за тысячи долларов, наконец реализовав свой талант и тяжелую работу." ("The artist sold her paintings for thousands of dollars, finally cashing in on her talent and hard work.")

Корни и история

Идиома "cash in" появилась в начале 20-го века и предположительно происходит из Соединенных Штатов. Фраза, вероятно, возникла из практики погашения долгов или выплаты кредитов путем внесения денежных средств на счет. Со временем идиома расширила свое значение, включая любую форму прибыли или выгоды.

Синонимы на английском языке

  • "сделать состояние" ("make a fortune")
  • "пожинать плоды" ("reap the rewards")
  • "чистая прибыль" ("net profits")
  • "зарабатывать на жизнь" ("earn a living")
  • "получить прибыль" ("turn a profit")

Синонимы на других языках

  • Испанский: "ganar mucho dinero"
  • Французский: "gagner beaucoup d'argent"
  • Немецкий: "viel Geld verdienen"
  • Итальянский: "guadagnare molti soldi"
  • Португальский: "ganhar muito dinheiro"

Похожие идиомы