Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Change of heart

Значение

Идиома "изменение сердца" относится к внезапному, значительному изменению чувств или эмоций человека по отношению к чему-то или кому-то. Она подразумевает, что человек изменил свои мысли или точку зрения. Это может проявиться в отмене прежнего решения или действия, либо просто в смене отношения или предпочтений.

Применение

  • После многих лет противостояния вакцинам, Мэри изменила свое мнение и решила привить своего ребенка. (After years of being against vaccines, Mary had a change of heart and decided to get her child immunized.)
  • Сначала он не был заинтересован в возможности получить работу, но после встречи с командой он изменил свое мнение и подал заявку. (He initially wasn't interested in pursuing the job opportunity, but after meeting with the team, he had a change of heart and applied.)
  • Джон встречался со своей девушкой несколько месяцев, но когда узнал, что она его обманывает, он изменил свое отношение и расстался с ней. (John had been dating his girlfriend for months, but when he found out she was cheating on him, he had a change of heart and broke it off.)
  • Несмотря на то, что Сара много лет активно бегала, она решила заняться йогой, изменив свое мнение в пользу более осознанного образа жизни. (Despite being an avid runner for years, Sarah decided to take up yoga instead after experiencing a change of heart towards a more mindful lifestyle.)
  • Стоя перед перспективой провести остаток своей жизни в тюрьме, Алекс изменил свое мнение и признался в преступлении, которого его обвиняли. (When faced with the prospect of spending the rest of his life in jail, Alex had a change of heart and confessed to the crime he had been accused of.)

Корни и история

Идиома "изменение сердца" имеет свои корни в средневековой литературе и религиозных традициях. Во многих христианских повестях персонажи претерпевают преобразование в сердце после переживания момента духовного откровения или обращения. Эта идея позже была адаптирована в секулярном смысле и относится к любым значительным изменениям в чувствах или убеждениях. С течением времени идиома в значении и использовании осталась относительно постоянной, хотя в современном языке она может чаще использоваться для описания людей, которые проходят личные преобразования в своем отношении к социальным вопросам или политическим убеждениям.

Синонимы на английском

  • Разворот: Внезапное, полное изменение мнения или действия. (About-face: A sudden, complete reversal of opinion or course of action.)
  • Поворот: Ситуация, в которой происходит значительное изменение направления или успеха. (Turnaround: An instance where a situation or person experiences a significant change in direction or performance.)
  • Перевертыш: Перемена своего мнения или решения по какому-либо вопросу. (Flip-flop: To reverse one's position or decision on a matter.)
  • Разворот: Резкое изменение курса или направления, часто в ответ на новую информацию или обстоятельства. (U-turn: A sharp change in course or direction, often in response to new information or circumstances.)
  • Разворот судьбы: Резкое изменение финансового или личного положения человека, обычно от худшего к лучшему. (Reversal of fortunes: A dramatic change in one's financial or personal situation, typically from bad to good.)

Синонимы на других языках

  • 心状の変更 (Shinjō no henge) - Японский
  • Derweil (Deviation) - Арабский
  • שלם (Shalem) - Иврит
  • חובה שלטן אתנים (Chovah shaltan etnayim) - Иврит
  • النفس الجازية (An-nafs al-jiâziya) - Арабский

Похожие идиомы