Chill to the bone
Значение
Идиома "chill to the bone" означает чувствовать себя крайне холодно или дрожать неконтролируемо, часто из-за подвергания себя холодной погоде или ощущения испуга или нервозности.
Примеры предложений:
- Я простоял на улице в снегу несколько часов и промерз до костей.
- Внезапное падение температуры вызвало озноб по спине, и я начал дрожать.
- Когда я услышал новости о болезни близкого мне человека, у меня перехватило дыхание, и я ощутил холод до костей.
- Этот напряженный фильм заставил меня дрожать до костей на краю стула.
- После проигрыша в соревновании я был так расстроен, что не мог унять дрожь и чувствовал холод до костей.
Использование
Использование "chill to the bone" может варьироваться в зависимости от контекста. Оно может использоваться для описания физического ощущения крайней холодности или дрожания, а также эмоциональной реакции на страшную или огорчающую ситуацию.
Примеры предложений:
- Я замерз до костей после нескольких часов похода в горах и столкновения с резкими порывами ветра. (I was chilled to the bone after spending hours hiking in the mountains and encountering sudden gusts of wind.)
- Когда я услышал о разрыве моего друга, у меня закрадывались слезы в уголки глаз, и я ощутил холод до костей. (When I heard about my friend's breakup, I felt tears prick at the corners of my eyes and was chilled to the bone.)
- Неожиданный поворот сюжета оставил меня полностью растерянным и замерзшим внутри. (The unexpected twist in the plot left me completely caught off guard and chilling to the bone.)
Корни и история
Идиома "chill to the bone" использовалась на английском языке с конца XVI века. Изначально она означала "становиться холодным от страха или ужаса" и часто использовалась в религиозных контекстах для описания чувства ужаса или трепета. Со временем значение идиомы расширилось, включая физические ощущения крайней холодности или дрожания.
Синонимы на английском языке
- Дрожь (Shiver)
- Заморозить (Freeze)
- Охладить (Chill)
- Дрожать неконтролируемо (Shake uncontrollably)
- Трепетание тела (Body tremble)
Синонимы на других языках
- Испанский: "hacerse frío" (сделать себя холодным)
- Французский: "se prendre la rouge" (становиться бледным и голубым от холода)
- Итальянский: "avere il freddo a tutto corpo" (иметь холод по всему телу)
- Немецкий: "beißen wie Eis" (ощущать холод как лед)
- Японский: "寒る" (быть холодным или замерзшим)
Похожие идиомы