Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Come over

Значение

Идиома «прийти» имеет несколько значений в зависимости от контекста. Она может использоваться для обозначения физического перемещения, эмоциональных изменений и даже времени суток.

  • Физическое перемещение: «Прийди сюда» - это прямая просьба к кому-то перейти с текущего местоположения на ближайшее.
  • Эмоциональное изменение: В переносном смысле «прийти» может значить испытывать внезапное изменение эмоций или настроения. Например, кто-то может сказать: «Сегодня я плохо себя чувствую, но я надеюсь, что скоро приду в себя».
  • Время суток: В некоторых частях мира «прийти» используется как разговорный способ попросить кого-то прийти к себе домой ночью. Это использование может изменяться в зависимости от культурных и региональных норм.

Использование

  • «Мне нужно сходить по делам по городу, но я вернусь к полудню». Физическое перемещение ("I need to run errands around town, but I'll be back by noon." Physical movement)
  • «Сегодня я так грущу, но я надеюсь, что скоро приду в себя». Эмоциональное изменение ("I'm feeling so sad today, but I hope I come over soon." Emotional change)
  • «Я работал над этим проектом весь день, и теперь я готов справиться с чем угодно». Эмоциональное изменение ("I've been working on this project all day, and now I feel ready to tackle whatever comes my way." Emotional change)
  • «Можешь прийти завтра около трех часов?» Время суток ("Can you come over tomorrow around three o'clock?" Time of day)
  • «Я в восторге от выхода нового телешоу сегодня вечером!» Ссылка на поп-культуру ("I'm excited for the new TV show coming out tonight!" Pop culture reference) Использование «прийти» может меняться в зависимости от контекста. Важно учитывать тон и значение предложения, чтобы понять, как правильно использовать идиому.

Корни и история

Идиома «прийти» использовалась как минимум с 16-го века, согласно Oxford English Dictionary. Однако ее использование со временем изменилось и теперь включает эмоциональные изменения и время суток. В прошлом идиома преимущественно использовалась для обозначения физического перемещения или указания на изменение сердца или мысли. Например, Шекспир использовал фразу «прийти» в своей пьесе «Гамлет». С течением времени использование «прийти» стало более разговорным и неформальным, особенно когда речь идет об эмоциональных изменениях или времени суток.

Синонимы на английском

  • Переместиться: «Мне нужно переместиться в другую комнату». (Move to: "I need to move to another room.")
  • Преобразоваться: «Он внезапно преобразовался в дракона». (Transform: "He transformed into a dragon suddenly.")
  • Прибыть: «Она прибудет позже сегодня». (Arrive: "She'll arrive later today.")
  • Эйфоричный: «Я чувствую эйфорию после тренировки». (Euphoric: "I feel euphoric after my workout.")
  • Ночное время: «Город тихий ночью». (Nighttime: "The city is quiet at night.")

Синонимы на других языках

  • Французский: «Arriver» (прибывать)
  • Испанский: «Llegar» (прибыть)
  • Немецкий: «Kommen» (прийти)
  • Итальянский: «Arrivare» (прибыть)
  • Арабский: «أتمكن باستقبلة اليوم» (вернуться к дню)

Похожие идиомы