Come what may
Значение
Идиома "все равно что будет" означает, что все, что происходит, принимается и справляется в момент его появления. Она подразумевает чувство смирения или принятия всего, что судьба приготовила, независимо от того, хорошо это или плохо. В современном языке фраза часто используется, чтобы выразить беззаботное отношение к потенциальным результатам.
Использование
- "Я собираюсь принять предложение о работе, все равно что будет. Мне нужен доход, и это отличная возможность." ("I'm going to take the job offer, come what may. I need the income and it's a great opportunity.")
- "Посмотрим, что будет, все равно что будет. Мы не знаем, как пойдут дела в этом новом проекте." ("We'll see what happens, come what may. We don't know how things will go in this new project.")
- "Он расстроился из-за расставания, но принял, что это случилось, все равно что будет." ("He was upset about the breakup, but he accepted that it happened, come what may.")
- "Я счастлив быть здесь, все равно что будет. Я люблю свою работу и людей, с которыми я работаю." ("I'm happy to be here, come what may. I love my job and the people I work with.")
- "Мы отправляемся в путешествие, независимо от погоды. В любом случае, мы проведем время весело." ("We're going on the trip regardless of the weather. Come what may, we'll have fun.")
Корни и история
Фраза "все равно что будет" предположительно происходит от фразы на среднеанглийском языке 16 века "comen a mayd". Это относилось к прибытию Первого мая, который часто праздновался кострами и торжествами. Это подразумевало, что все, что происходит в этот день, будет принято и справляется в момент его появления. Со временем фраза стала означать все, что происходит в общем, и сейчас широко используется в современном языке.
Синонимы на английском
- Что будет, то будет. (Whatever will be, will be.)
- Пусть что может прийти, пусть придет. (Let what may come, come.)
- Независимо от того, что происходит. (Regardless of what happens.)
- Ни в коем случае. (No matter what.)
- Пришло, что придет. (Come hell or high water.)
Синонимы на других языках
- Испанский - "Qué pasa" (Что происходит?)
- Французский - "Qui sait?" (Кто знает?)
- Немецкий - "Wie es ist, ist es" (Как есть, так есть)
- Итальянский - "Chi sa dove andremo?" (Кто знает, куда мы идем?)
- Японский - "どうぞ?" (Итак, что?)
Похожие идиомы