Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Cross the bridge

Значение

Идиома "перейти мост" используется для описания ситуации, когда индивидуум или группа должны подождать до наступления определенного события перед принятием решения или предпринятием действий. Это также может подразумевать, что кто-то должен будет иметь дело с трудной или неприятной ситуацией, когда она возникнет.

Использование

  • Мне нужно будет перейти мост, когда получу зарплату, иначе я не смогу оплатить счета. (I need to cross the bridge when I get my salary, otherwise I won't be able to pay my bills.)
  • Мы ничего не сделаем с этой проблемой, пока не увидим, что произойдет на следующем собрании. (We're not going to do anything about this issue until we see what happens at the next meeting.)
  • Я хочу купить новую машину, но мне нужно подождать, пока наберу достаточно денег. (I want to buy a new car, but I need to wait until I have enough money saved up.)
  • Мой муж все еще безработный, поэтому мы не можем принимать важные решения прямо сейчас. (My husband is still unemployed, so we can't make any big decisions just yet.)
  • Я не знаю, будет ли у меня время на мой проект, но я готов перейти мост, когда туда доберусь. (I don't know if I'll have time for my project, but I'm willing to cross the bridge when I get there.)

Корни и история

Происхождение идиомы "перейти мост" не ясно, но она используется по крайней мере с XVI века. Одна из теорий предполагает, что она возникла из идеи возможности увидеть конец трудной ситуации или проблемы вдали, как при переходе через мост и виде на другую сторону.

Синонимы на английском

  • Подождите, пока у вас не будет достаточно информации, прежде чем принимать решение. (Wait until you have enough information before making a decision.)
  • Воздержитесь от действий, пока у вас не будет больше деталей. (Hold off on taking action until you have more details.)
  • Не делайте поспешных выводов, пока у вас нет всех фактов. (Don't jump to conclusions until you have all the facts.)
  • Отступите и переоцените ситуацию перед принятием действий. (Take a step back and reassess the situation before acting.)
  • Давайте посмотрим, что произойдет, прежде чем принимать какие-либо решения. (Let's see what happens first before we make any decisions.)

Синонимы на других языках

  • En attendez quand vous avez plus d'informations avant de prendre une décision (Французский)
  • Waite until du bättre kommer innan du tar ett beslut (Шведский)
  • Await weitere Informationen vor ihrer Entscheidung (Немецкий)
  • Дождайтесь до того, как получаете достаточно информаций, чтобы принять решение (Русский)
  • Ажируйтесь во время постоянных изменений в условиях и не порвьте решения, если вы это не могли бы сделать в настоящее время (Арабский)

Похожие идиомы