Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Crowning glory

Значение

Идиома "crowning glory" означает нечто, что является самым большим достижением или успехом человека или организации. Она часто используется для описания момента триумфа, успеха или признания, который превосходит все остальные. В переносном смысле фраза олицетворяет вершину карьеры, жизни или любого другого начинания. Она подразумевает, что достижение такое значительное и впечатляющее, что закрывает все предыдущие достижения.

Использование

  • После многих лет тяжелой работы и преданности, музыкант наконец-то выиграл Грэмми за свой альбом, который, безусловно, стал его коронным достижением. (After years of hard work and dedication, the musician finally won the Grammy Award for her album, which was undoubtedly her crowning glory.)
  • Продажи компании достигли исторического максимума в четвертом квартале, став их коронным достижением за год. (The company's sales reached an all-time high in Q4, making it their crowning glory for the fiscal year.)
  • Спортсмен побил мировой рекорд в гонке, что является вершиной его карьеры. (The athlete broke the world record in the race, which marked the crowning glory of her career.)
  • Актер получил Оскар как лучший актер, что стало его коронным достижением и представляет собой кульминацию его трудов. (The actor received the Academy Award for Best Actor, which was his crowning glory and the culmination of his hard work.)
  • Мэра города отметили почетной степенью университета, что, безусловно, стало их венцом в области академических достижений. (The city's mayor was honored with an honorary degree from the university, which was undoubtedly their crowning glory in terms of academic achievements.)

Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Например, в первом предложении она относится к музыкальному достижению, в то время как во втором предложении она относится к успеху в продажах. Использование слова "crowning" подразумевает, что достижение является исключительным и выделяется среди других.

Происхождение и история

Фраза "crowning glory" уходит корнями в 17 век и была впервые использована в нынешнем переносном смысле в английском языке. Согласно Оксфордскому словарю, изначально она использовалась для описания наивысшей точки чего-либо, что уже имело успех или было достигнуто. Со временем фраза эволюционировала и теперь включает в себя любое достижение, которое считается вершиной успеха.

Антонимы на английском языке

  • Пиковое достижение (*Peak achievement *)
  • Лучший момент (*Best moment *)
  • Кульминация (*Ultimate triumph *)
  • Примерное достижение (*Exemplary accomplishment *)
  • Высшее достижение (*Supreme achievement *)

Антонимы на других языках

  • Château-fort de la vie (французский) - Эта фраза переводится как "корона жизни" и относится к итоговому достижению или вершинному моменту карьеры человека.
  • Ruhmstreich (немецкий) - Это слово означает "славный удар" или "триумф" и используется для описания значительного достижения, которое приносит славу и признание.
  • Vijayam (тамильский) - Эта фраза относится к полной победе, часто достигнутой в борьбе или других формах соревнования. Она считается коронным достижением любого человека, достигшего его.
  • Zhao jing (китайский народный язык) - Эта фраза переводится как "миг торжества" и относится к моменту триумфа или достижению, который является вершиной карьеры человека.
  • Sosyo (хорватский) - Это слово относится к успеху, который настолько значителен, что становится легендарным и передается через поколения. Оно часто используется для описания исторического события или достижения, которое оказало длительное влияние на общество.

Похожие идиомы